Paul&Carol介紹

譯者為母語英文的美國人,並流利聽說讀寫中文超過20年。
翻譯/潤稿品質與效率都很好,針對所需之不同的專業領域,提供語言中翻英與潤稿服務,成品保證符合國際標準,避免客戶面臨委任翻譯時,最怕遇到譯文由非母語人士以中式英文呈現的窘境。

多年來,協助國內博碩士生與教授學者,針對各領域專業論文與國際期刊、研討會稿件,提供翻譯、潤稿/審稿服務。
除學術類稿件外,亦承接各類商用稿件,產品行銷、網站翻譯、各類型使用手冊、合約翻譯、英文稿件撰寫等。

主要承接項目:中翻英案件、潤稿、審稿、撰寫指導。
實際報價需視稿件領域/內容、字數、與工作天數調整。

資料出處

來源為經濟部商業司、財政部財政資訊中心公開資料