高爾夫用日語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

有關 高爾夫 日語

高爾夫: ゴルフ

高爾夫球服:                ゴルフウェア

高爾夫球手;打高爾夫的人:         ゴルファー

裝高爾夫球杆的雙輪手推車:         ゴルフカート

高爾夫球場:                ゴルフコース;コース;ゴルフリンクス

高爾夫鞋:                 ゴルフシューズ

高爾夫襪:                 ゴルフホーズ

高爾夫球:                 ゴルフボール

高爾夫球式打法:              ゴルフスイング

得分;分數 : スコア

回合;場;圈: ラウンド

高爾夫寡婦(因丈夫熱衷高爾夫而獨守空房的妻子)ゴルフウイドー

犯規罰杆: ペナルティ

禁止打入區域;界外: アウトオブバウンズ(OB)

向球洞內擊球: ホールアウト

一桿進洞: ホールインワン

逆風: アゲンスト

球場內的起伏: アップダウン;アンジュレーション

標準桿數以下;少於規定擊球杆數: アンダーパー

標準桿(數): パー

鐵頭球杆: アイアン

推杆: パター

近距擊球用的一種金屬擊球杆;P杆: ピッチングウエッジ

障礙球杆;S杆: サンドウェッジ

木杆: ウッド

高爾夫球杆;高爾夫俱樂部: ゴルフクラブ

果嶺: グリーン;パッティンググリーン

快果嶺: ファーストグリーン

慢果嶺: スローグリーン

果嶺費: グリーンフィー

果嶺*: グリーンフォーク

遮斷球路的障礙物: クロスバンカー

上半場(前九洞): アウト

後半場(後九洞): イン

球的硬度: コンプレッション

球場內的小溪;5號木杆別稱: クリーク

沙坑: バンカー

外內揮杆(杆頭由外側轉向內側): アウトサイドイン

向外揮杆(杆頭由球路內側轉向外側): インサイドアウト

標準桿少三杆: アルバトロス

標準桿少二杆: ......

日語的高爾夫用語怎麼讀

ゴルフウェア高爾夫球手;打高

爾夫的人:????????????????????

ゴルファー裝高爾夫球杆的雙輪

手推車:????????????????????

ゴルフカート高爾夫球場:??????????????????

????????????????

ゴルフコース;コース;ゴルフ

リンクス????

高爾夫鞋:

ゴルフシューズ高爾夫襪:??????????????????

??????????????????

ゴルフホーズ高爾夫球:????這些都是基本的高爾夫常用日語

日語中高爾夫球90杆怎麼說

90杆的意思是說一 場18洞,打了90杆,通常72杆為標準桿。

90ヤ-ト

日語中“打高爾夫”那個やります啥意思??

やる、やります等於する します,英語上就是play golf

日文翻譯關於高爾夫球杆,急!跪謝謝謝謝謝謝!!!!!

雖是重杆頭,可誰都能盡力揮動的

高平衡點球杆出場!

能夠使得Serene一號球杆(driver)&球道用木杆(fairwaywood)的重杆頭加速的

高平衡點球杆加入產品陣容。

超輕、輕兩個種類的彈性選擇讓女性也能夠享受飛球的喜悅,

富有魅力的標準球杆。

求高爾夫相關日語術語

ゴルフコース 高爾夫球場

バーディー 小鳥球

イーグル 老鷹球

ホールインワン 一桿進洞

パー 標準桿

ボギー 柏忌(多一杆)

ダブルボギー 雙柏忌(多兩杆)

日語:我要賣掉一套高爾夫杆。怎麼說

私を売卻しなければならない一セットのゴルフ打を記録した

我要賣掉一套高爾夫杆

有空可以帶我去參觀一下高爾夫球場嗎?用日語怎麼說

暇があったら、わたしを連れてゴルフ場へ參加してもらえませんか

關於日文高爾夫球說明書的翻譯

1.由上段或下段的兩個COG(環),分成上段、下段來標分。

2.為與停止角調整用的另一個COG(環)平衡組配,傾角標示設定為上段、下段中的一個。

3.請與傾角標記同樣朝向來安裝。分成上段、下段來標分。

為何日語很多外來語讀音和漢語很像,比如高爾夫 ゴルフ

這個……

因為高爾夫和ゴルフ,都是來自英語的golf,都是音譯詞,發音當然很像。

其他的還有卡拉OK之類的,但是中文處理外來詞的時候除了音譯,還有別的手法:

1、意譯,比如超市,或者說超級市場(supermarket),日文裡是直接音譯成スーパー或者スーパーマーケット。

2、音譯兼意譯,比如佃農(tenant),中文和英文讀音相近,意思也相近

3、半音半意譯,比如霓虹燈(neon- lamp),霓虹是音譯,燈是意譯;這個方法日語裡也有,比如テレビ録畫(電視錄像),テレビ是テレビジョン的簡稱,テレビジョン是television的音譯,録畫就是意譯了。

4、字母詞,比如說NBA,CEO之類的

日語的話很多音譯,不過是按照日語發音規律的音譯,比如什麼ラジオ(radio),ホテル(hotel),日語外來詞又很多,所以很多日本人英語發音令人迷醉也是有原因的。

音譯之後很多詞在用的時候往往會緊縮或者省略,剛剛提到的電視和超市就是,還有什麼便利店(コンビニ=コンビニエンスストア,convenient store),隱形眼鏡(コンタクト=コンタクトレンズ,contact glasses),筆記本電腦(パソコン=パーソナルコンピューター,personal computer)

也有音節倒置的手法,但是不常見了現在。

相關問題答案
高爾夫用日語怎麼說?
大丈夫用日語怎麼說?
門檻高用日語怎麼說?
戴爾用日語怎麼說?
身高用日語怎麼說?
社長夫人用日語怎麼說?
指示燈用日語怎麼說?
農夫用英語怎麼說?
奧迪用日語怎麼說?
收到貨款用日語怎麼說?