印象深刻日語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

用日語怎麼說我印象最深的是……

私(わたし)にとって一番印象(いちばんいんしょう)が深(ふか)いのはXXX

私にとって最も印象が深いのはXXX

要用にとって或者に的,樓上不對。看到很多の的就是漢語的思維,一點都不地績。

或者:

心(こころ)に刻(きざ)んだことはXXX

XXXXということは心に深く刻んだ。

我看了你的回答記錄,應該沒學過日語把?假名給標上了。

深刻(的)日語怎麼說

深い印象:深刻的印象

深刻な問題:嚴峻的問題

印象很深(留下了很深的印象) 用日語有哪些說法

印象深い(形容詞)

心に深い印象を殘す

強く印象に殘る

印象が脳裡に焼きつく/まぶたに焼きつく

心に刻む/胸の奧に刻む/胸に響く

用日語怎麼說留下了深刻的印象

深い印象が殘りました。

“突然想起一句令我印象深刻的話”用日語怎麼說

突弧(とつぜん)に一言(ひとこと)の印象深(いんしょうぶかい)い話(はなし)を思(おも)い出(だ)した。

日語寫印象深刻的事

一番うれしいことは久しぶりに家族と會いました。

春節に家族全員で餃子を作って中國の紅白番組を見ました。両親も元気しているのでとても安心しました。

今學期は一生懸命頑張ります。

一句話印象深刻的話日語作文

今日の日本語作文の授業で、日本人の先生が「一番深い印象の言葉」を作文のテーマとして皆に書かせた。

そして、小論文として書いた、だから自分の感情や気持ちや書けない、必ず客観的に書かなければならない。難しいね。

私が選択の言葉は「給力」です。これは中國の言葉です。

意味は「超スゲー」という意味です。ある事件に強い力を注入しました。

例えば、中國の「鳳凰傳奇」というの二人の団體が「最炫名族風」という曲を作りました、この曲はネットで世界に有名です。このことの評価が「給力」と言っていいです。

もう一つの例は、例えば、ある女は名人になりたいから、わざと自分を花にたとえしますけど、明らかなブスですのに、こんな人にびっくりさせることも「給力」と評価できる。まるで雷にられるようなこと、この女の行為はマジでスゲー!!「真給力」と言います、この言葉は中國で大流行ですよ。

記憶深刻的日語說法

記憶猶新:記憶になお新しい(きおくになおあたらしい)

印象深刻:印象深い(いんしょうぶかい)

記憶深刻:思い出ぶかい(おもいでぶかい)

難忘:忘れ難い(わすれがたい)

給我留下深刻的印象用日語怎麼說

深い印象が殘された。

印象日文怎麼讀

印象(いんしょう)in shou

相關問題答案
印象深刻日語怎麼說?
複印件無效日語怎麼說?
深化日語怎麼說?
深海潛水器日語怎麼說?
深圳的日語怎麼說?
刻錄機用日語怎麼說?
複印件日語怎麼說?
印刷日語怎麼說?
象棋將軍日語怎麼說?
刻度線用日語怎麼說?