外國文學論文精選
外國文學史的編著是外國文學學科史建設的一個重要方面,也是對一代學人的外國文學史研究的成就和經驗的一種總結方式。下面是小編為大家整理的外國文學論文,供大家參考。
外國文學論文範文一:電影在外國文學教學中的利弊及策略
摘要:高校外國文學教學引入電影,可以幫助學生了解外國文化背景,激發學生的學習興趣,促進教學相長,但容易造成學生以觀影取代文字閱讀。教師在教學實踐中要堅持文字教學為主、電影教學為輔的原則,精心甄選影片,引導學生迴歸文字閱讀,通過文字細讀培養學生的問題意識和比較文學的思維方法。
關鍵詞:外國文學 電影 細讀 問題意識 比較文學
在視聽文化影響強大的當下,經典名著備受冷落已是不爭的事實。大學生普遍傾心於影視產品帶來的視聽愉悅,而對文學名著的閱讀興趣索然,這給以作品為支撐的外國文學課堂帶來了挑戰,有學者提出構建“圖文互文的教學模式”。[1]許多中文專業的教師根據外國文學的課程特點和大學生審美心理的變化做出相應的調整,將外國電影作為課程資源引入課堂進行開發利用。電影進入外國文學課堂是一把雙刃劍,它既可以為學生了解外國文化開啟一扇窗,也可能會讓學生止步於文學閱讀。教師只有正確認識電影在外國文學教學中的地位作用和弊端,才能充分發揮電影作為課程資源的功能,拓寬學生文化視野,“引導大學生健康地鑑賞西方文學經典,吸納世界文明的優秀成果,從而建構開放性的人文視野。”[1]培養學生比較文學的思維方法。本文圍繞電影在外國文學教學中的利弊和策略進行思考探索,希望能對外國文學課堂改革提供一些啟發。
1電影在外國文學教學的優勢
1.1電影能夠幫助學生更好地瞭解異域文化
外國文學教學引入電影資源,為學生感知國外文化提供了良好的媒介。文學是人類精神文化產品的重要組成部分,外國文學植根於深厚的國外文化土壤中,對外國文化背景和特點的瞭解將有助於學生深入解讀外國文學作品的思想內涵。學生在中國傳統文化的耳濡目染中長大,對西方文化存在疏離感,文化差異成為學生學習外國文學的障礙。由於個人經歷、視野的侷限,學生對異域文化的瞭解也僅僅停留在一些文化符號上。學生閱讀的外國文學作品基本上是由外文翻譯的中文版本,因此與原汁原味的外國文學作品又隔了一層。文學作品蘊含著豐富的文化內涵,學生對外國文學作品的理解和闡釋,是建立在瞭解國外歷史文化背景的基礎上。學生對外國文化和價值觀念瞭解不足,學習外國文學如同霧裡看花、隔靴搔癢。譯製電影是學生感知了解外國文化的便捷途徑,儘管電影中的人物語言經過了翻譯轉化,但影片所負載的風俗、禮儀、藝術、宗教、歷史等文化資訊則是原始直接的呈現,它是鮮活生動的文化資料,能夠帶給學生直接的感性認知,為學生深入解讀文學作品的人文意蘊奠定基礎。
1.2電影進入外國文學教學能促進教學相長
新生代大學生思想自由活躍,周圍充斥著讓人目不暇接的文化消費產品。外國文學課堂如果繼續依靠教材和教師傳統的講授已經很難喚醒他們的熱情和求知慾。聲、情、畫並茂的影音資源則讓他們有一種天然的親近感,能夠調動學生學習外國文學的興趣。課堂教學改革提倡充分尊重學生的主體地位,只有學生的興趣被充分調動起來,主體性作用才能得到發揮,而電影資源的巧妙嵌入有助於打破沉悶的課堂氛圍,吸引學生走進外國文學的世界,以積極主動的姿態投入外國文學課程的學習,提高學習效果。電影進入外國文學課堂,可以促進教師專業技能的拓展和文化素養的提升。電影是一門有別於文學的藝術樣式,它的敘事手法、鑑賞方法都與文學存在著差異。外國文學教師要高效利用電影資源為教學服務,需要加強電影藝術鑑賞活動和專業理論的學習。教師在教學中運用電影資源,重在培養學生跨學科的思維方式,運用比較文學的方法探索文學作品向電影藝術轉化過程中的取捨與再創造問題,提高學生的藝術素養。教師只有加強電影鑑賞和批評方面的知識學習和實踐活動,才能在教學過程中游刃有餘、收放自如,實現文字閱讀與電影鑑賞的有機融合,取得良好的教學效果。
2外國文學課堂利用電影的弊端
文學和電影是兩種不同的藝術樣式,它們有各自的媒介、言說方式和話語體系。依據文學作品改編的電影融合了編導的生命體驗、價值取向、藝術個性等元素,即使是忠於原著的電影也已經發生了某種程度的變異。電影創作者受到電影時間和敘事節奏的制約,在改編時會對原著中的人物、內容、情節等進行削減和壓縮。閱讀一部長篇小說一般需要幾天的時間,而觀看一部譯製影片僅需一兩個小時,且給人帶來視聽愉悅。儘管每位外國文學老師都會給學生提出文字閱讀要求,但很多學生通過觀看影片捕捉故事情節,體會人物形象,把電影看作原著的壓縮版,在這種心理的驅使下放棄對作品的閱讀。文字閱讀的缺失會阻礙學生想象力和創造力的發展,造成學生語言運用能力的下降。電影畢竟是一種面向大眾的消費文化產品,在創作的過程中會考慮大眾的審美趣味和市場因素,會對原著進行大刀闊斧的改編,造成電影在人文訴求、風格呈現等方面與原著產生很大的分離。如果學生選擇這樣的影片作為文字閱讀的替代品,則會造成對原著的誤讀。
3外國文學教學運用電影的策略
3.1堅持文字教學為主、電影教學為輔的原則
電影資源進入課堂只是一種輔助性的教學手段,它以服務文字教學為指歸。外國文學教學以文學課程的學習為主陣地,“一切教學活動都應在本專業教學大綱教學計劃下合理有序地進行。影視教學服務於文學教程,就是要更加突出專業特點,更好地完成課程任務。”[2]教師要正確認識電影資源在外國文學教學中的作用和地位,不能喧賓奪主,以影片觀賞代替課堂講授。教師在外國文學教學實踐中根據學習內容的特點和學生的認知水平,適時引入電影資源,充分發揮電影在外國文學教學中的課程資源作用。十九世紀浪漫主義代表作家雨果和司湯達,他們的作品具有鮮明的時代特徵,又蘊含著豐富的宗教、歷史、社會心理等文化資訊。由於年代間隔及社會文化差異,僅靠文字閱讀及想象活動和教師的講解,學生難以進入小說構建的歷史文化場景中。教師如果藉助《巴黎聖母院》《紅與黑》等經典影片,可以幫助學生進入立體可感的歷史情境中,縮小歷史文化隔膜感,走近文學大師精心營造的藝術世界,用心靈觸碰他們深厚的人道主義情懷。
3.2精選影片,引導學生迴歸文字閱讀
部分外國文學名著有不同的電影改編版本,有的電影對原著改動較大,注入了濃重的商業元素,不適合選作外國文學教學的課程資源。教師要有效利用電影資源為教學服務,需要謹慎篩選影片,“真正把那些成功地體現原著精神,又能依據影視藝術本體特徵改變而生成的作品帶進課堂。”[3]教師在選擇影片時,最好選取原聲帶中文字幕的電影,此類影片能夠呈現給學生原生態的聲音和情境。《高老頭》、《包法利夫人》***1991版***、《巴黎聖母院》、《紅與黑》、《安娜•卡列妮娜》等影片成功再現了原著的藝術風格,不僅能夠帶給學生強烈的視覺審美體驗和情感滌盪,而且能夠誘發學生閱讀原著的衝動。“文學經典的意義永遠闡釋不盡,而一個好的電影版本只是眾多闡釋中的一種,鼓勵學生從影象迴歸到文字,在比較和細讀中發現問題,獲得認知和審美感受。”[4]教師選取忠實於原著主題和藝術風格的影片,通過電影這扇藝術之門,引導學生向文字閱讀迴歸。學習外國文學如果離開了文字閱讀這一根本方法,無異於緣木求魚。通過電影這個視窗,教師有意識“引導學生去潛心閱讀小說原著,培養學生對文學的敬畏之心和專業責任感,進而提高學生的藝術素養審美情趣和鑑賞批判能力。”[5]閱讀在外國文學課程的學習中發揮著獨特的不可替代的功能,學生要涵養文學精神,是不能繞過文學作品閱讀這個基本途徑的。閱讀過程是一個陶冶心靈和蓄養情操的過程,它能夠發展人的想象力和創造力,豐富自身的生命體驗,提升人文素養。教師還可以引導學生對外國經典電影與小說文字進行參照性閱讀。日本電影《羅生門》通過多視角敘事揭示人性的深邃複雜,福克納的意識流小說《喧譁與騷動》也採用了多視角復沓敘事的手法。學生在學習福克納這一部分內容時,教師可以推薦學生觀看影片《羅生門》,學生通過觀摩影片獲得對多角度敘事的感性認識,再引導學生閱讀福克納的代表作《喧譁與騷動》。通過兩者的對比性閱讀,教師順勢引導學生比較辨析二者敘事藝術的差異,實現文學史與文論學習的結合,在閱讀實踐中提升學生思辨能力和理論素養。學生在文字的閱讀過程中,可以與作家的靈魂展開碰撞和對話,豐富情感,鍛鍊獨立思考的能力。
3.3重視文字細讀,培養學生的問題意識和跨學科思維
“從比較文學的觀念出發改革外國文學課程,對於培養本科生的比較文學觀念與世界文學眼光、本碩階段專業知識的自然銜接以及和課程本身的時代性和學術性,都是十分有利且必要的。”[6]而引導學生對電影和原著進行比較性閱讀是培養學生比較文學思維的一條途徑。以文學作品為藍本的電影改編是一個跨學科重構的過程,電影創作者在重構的過程中融入了許多時下流行的文化元素,賦予文學經典以現代性審美內涵,表達創作者的審美旨趣和藝術追求。教師引導學生從跨學科、跨文化的角度思考文學與電影藝術之間的關係問題,利用這類電影資源幫助學生建立比較文學的概念。例如好萊塢影片《特洛伊》對《伊利亞特》的改編大膽調整了人與神的關係,有意弱化了神的色彩和力量,突出了人的因素。[7]教師要把學生觀影的熱情與史詩的閱讀結合起來。教師在運用影片進行外國文學教學時,要有明確的目的性,精心設計問題,引導學生通過對小說和電影文字的細讀,考量電影在畫面構圖、場景排程、視點轉換等方面的深層意蘊,探索電影在人物形象塑造、情節設計等方面對原著的繼承和超越。只有通過對文字的細讀,才能洞察細節差異,逐步建立起問題意識,在比較文學的視域下探索文學轉化為電影藝術過程中的“遺傳”和“變異”問題。教師要引導學生將碎片化的感性認識進行梳理歸納,上升到理性思考的層面,逐步培養學生比較文學的思維能力。而比較文學的視野和思維對學生日後的工作實踐或者學術研究都是大有裨益的。由於外國文學教學課時和教學任務的限制,教師可以將精選的外國影片推薦給學生在業餘時間進行觀摩鑑賞,將影片細讀延伸到課堂之外。在觀摩影片之後,鼓勵學生撰寫影片賞析或評論,對學生進行思維和語言能力訓練,這樣不僅可以優化教學效果,也有利於學生實踐技能的發展;也可以藉助撰寫課程論文或者畢業論文的機會,激發學生調動自身的知識儲備和審美感受力,在文學作品和電影的話語轉換之間進行穿越性思考,將體驗和感悟進行理論化、系統化的闡發,培養學生的學術思維能力,為他們今後的學習研究奠定基礎。
參考文獻
[1]胡賢林.影象時代的外國文學教學的創新策略[J].合肥學院學報:社會科學版,2014***1***:116.
[2]孫曉文.論高校文學課程的影視教學[J].淮南師範學院學報,2009***4***:107.
[3]王俊虎.論現代文學教學中的影視教育[J].電影評介,2007***2***:69.
[4]高瑾.外國文學教學應當如何引導學生閱讀文字[J].語文知識,2013***4***:69.
[5]李琨.論影視改編給中國當代小說教學帶來的活力[J].電影評介,2007***19***:67.
[6]王春景.外國文學教學與比較文學[J].河北師範大學學報:教育科學版,2009***11***:121.
[7]劉萍.從《伊利亞特》到《特洛伊》———經典重構之反思[J].外國文學,2008***3***:63.
外國文學論文範文二:初中語文中外國文學作品教學
摘要:初中語文教育是我國當前初中教育最重要的部分之一,也是中考考核中分值最高的科目之一。就初中語文外國文學作品教學問題進行探討,可有效提高初中語文教學。
關鍵詞:初中語文;外國文學;作品
初中語文教育在我國現代教育中有很重要的地位。初中語文教育包含的內容非常豐富,其中,外國文學作品的教學是重要的組成部分。外國文學作品的教學,主要是對外國優秀作家、優秀作品進行賞析與學習。當今的世界處在經濟全球化、資訊全球化之中,教育也不能盲目閉關自守,也應該用開放的眼光看待世界教育和世界文學的發展。每一個國家的文學作品都反映著該國家的民族文化和風土人情,這些對初中學生開拓視野、豐富知識面有著重要的意義。所以,在初中語文教育中進行關於外國文學作品的教學是非常有必要的。
一、初中語文教育關於外國文學作品的教學現狀
在初中語文教學中進行外國文學作品的教學非常必要。然而,我國現在有關初中外國文學作品的教學存在著很多問題,影響到其發展及學習效果的實現。
***一***外國文學作品教學的形勢挑戰與教學弊端
隨著時代的發展和社會的變化,文化多樣性已經成為一種趨勢並不斷髮展。當今社會,外國文化的影響已相當普遍。這些,對傳統的初中語文教學也產生了衝擊,對我國基礎教育也提出了新的挑戰和要求。所以,當今語文教育必須進行重大改革。新課標改革就提出了學習中西方文化,尊重文化的多樣性,汲取世界文化中的營養的要求。若要達到這一要求,初中語文外國文學的教育就可以直接實現。現在的語文經過新課標改革,教材隨之發生了一定的變化,給學生學習和教師教學都提出了新的問題。在外國文學作品教學中,教師常常忽視其重要性。中國文學的教育和外國文學的教育有一定聯絡,但也都各有其特殊性,所以,在教學中必須考慮到二者的特殊性,採取不同的方式進行。現在初中一般都採取中國文學的教育方式進行外國文學作品教育,這樣教育的效果自然難以達到。還有教師對外國文學作品的教育重視程度不夠,有些作品在教育中直接被忽視。還有,當前初中教育,學生課業負擔太重,沒有足夠的時間去閱讀相關的外國經典文學作品。文學的學習是由內而外的,必須從心靈上感受到其魅力,從內心深處感受作品,然後在潛移默化中得到影響與教育。
***二***教育理念陳舊,教學方式落後
另外,外國文學作品的學習缺乏相關的保障。雖然我國教育已經認識到外國文學作品學習的重要性,並且做出了相關的調整,但是這些還不夠。教師、學生和家長都有一個根深蒂固的觀念,那就是學習就是為了考試,考什麼學什麼。雖然這樣的思想是錯誤的,但是這種思想在短時間內也不可能改變。目前,初中生升學壓力比較大,所以在學習上也有一定的取捨。因為外國文學作品在中考考核過程中所佔分值較小,所以一般都會被教師和學生忽視。在外國文學作品的學習方法上,教師也只要求學生記憶一些相關的文學常識,學生能夠應付考試就算完成了自己的教學目的。然而,教師這種做法已經背離了文學學習的根本理念與目的。文學的學習,相關文學常識的記憶是必要的,但更重要的是需要學生用心去感受文學作品中蘊含著的人文情懷和情感寄託。
***三***探究初中語文外國文學作品教學新路徑
探究初中語文外國文學作品教學新路徑,解決傳統的外國文學作品的教學問題,是促進教育發展的當務之急。
1.更新教育理念,改進教學方式。實踐決定認識,但正確的認識對實踐的發展具有積極的指導作用。更新初中語文外國文學作品的教學理念,是教育發展的需要。其作為一種正確的教育意識,對教育發展具有很重要的指導作用。新型的教育理念應該是與時代需求和世界教育發展緊密聯絡的。教師須認識到學習外國文學作品的重要性和必要性,結合我國初中教育和我國社會人才需求的標準,更新教育理念,與時俱進,不斷進步。傳統中國文學作品的教學方式,如死記硬背,並不適應外國文學作品的教學,所以,教學方式必須適時改變。新的教學方式應該引導學生用心靈學習文學,感受其魅力,並且在課後也要有充足的時間閱讀相關的外國文學名著,不斷獲得發展。
2.提高教師素質,提高學生學習主動性。初中語文外國文學作品的教育主要由教師直接引導學生完成,所以對教師也應有嚴格的要求。教師不僅要對課程中涉及到的文學作品進行全面的瞭解,還應該對其寫作背景與寫作藝術有通透的瞭解。在課堂上,教師應發揮其引導作用,一步步將學生引入外國文學的宮殿中,引導他們用心學習。在課堂、課下都留出時間,讓學生能夠對學到的知識、感受到的內容沉澱、消化,最終能學以致用,全面發展。
二、結語
學生的發展,不僅依靠知識,還需要高尚情操的陶冶和精神境界的提升,外國文學作品蘊含著豐富的思想內容,可讓初中語言教學變得更加靈活和豐富。
參考文獻:
[1]林淑玲.初中語文文學作品鑑賞教學的意義和現狀[J].新課程:中學版,2011***3***:123.
[2]劉清華.初中語文文學作品多元解讀的實踐探究[D].上海:華東師範大學,2010.
美國文學論文