兒童英語故事帶翻譯
寓言是人類優秀文化長河中的寶貴財富,它文字簡約,卻理寓其中;它篇幅短小,卻生動有趣。對寓言故事的學習,無疑是可以讓學生在閱讀與思考中積澱文化,汲取人文精髓,提高道德規範能力。下面是小編帶來的,歡迎欣賞!
篇1
多言何益
Zi qin once asked Mohist, "Teacher, it is true that the more you say the more attention you will get from people?"
Mohist answered, "The grog and hop toad never stop shouting from day to night, but they get little from people. The rooster only sings only for a few minutes in the morning and wakes up all the people. So, it is not necessarily advisable to speak a lot."
It doesn't matte how much you say, what matters is whether you can hit the nail on the head.
子禽問墨子:“老師,話說得多是否就會引起人們的重視?”
墨子回答說:“青蛙和癩蛤蟆的叫聲從早到晚沒有停過,但是,卻幾乎沒有引起人們的注意。公雞僅僅只在黎明時分叫上幾聲,便能將天下的人都喚醒.”
因此,話多不一定有好處。話不在多,只要說到點子上就行了。
篇2
事事如意
James and John were good friends. For many years, James has had complete trust in John.
At the beginning, James invited John to manage his housekeeping, and when he was serving as a governor, he invited John to assist him with his business. Because James trusted John completely, he kept nothing from him.
James did not realize how despicable John was until John usurped all his property, which James dared not disclose, considering that John had gotten told of his demerits. Thedepressed James came to the Cheng Huang Temple, having no alternative, to vent his anger, and accused John for his wrongdoing.
At night, James dreamed that Cheng Huang asked him why he trusted John so much he thought for a long time, and replied, "Because he can make everything go as I have wished." Cheng Huang said, "Such a man is the most dangerous! You do not fear him but like him, making you the best choice for him to deceive?"
甲和乙是好朋友多年以來,甲對乙一直很信任。
開始是請乙管理家務。當甲官任巡撫時,又請乙協理公務,由於以對乙格外放心。
甲諸事都不提防。當自己的全部家產都被乙侵吞時,甲發現乙是一個卑鄙的小人,考慮到自己有把柄被乙捏住,甲還不敢聲張,鬱悶難申的甲為了發洩心中的怒氣,萬般無奈的來到城隍廟,告了乙一狀。
晚上,甲夢見城隍問自己為什麼如此信任乙,甲思索半天,回答說。:“因為他事事都能如我意。”城隍說:“這種人最可怕,你不怕他而喜歡他?他不騙你又能騙誰呢?”
篇3
The Crow and the Snake
A hungry crow spied a snake lying asleep in a sunny spot, and, picking it up in his claws, he was carrying it off to a place where he could make a meal of it without being disturbed, when the snake reared its head and bit him. It was a poisonous snake, and the bite was fatal, and the dying crow said, "What a cruel fate is mine!I thought I had made a lucky find, and it has cost me my life!"
一隻飢餓的烏鴉暗中發現一條蛇正啊溫暖的陽光下熟睡,便猛撲過去用爪子抓住了蛇,帶著他飛到一個可以安然享受美食而不受打擾的地方,這時,驚醒的蛇回過頭來,咬了烏鴉一大口。這是一條毒蛇,挨咬的烏鴉受到了致命襲擊。將死時,烏鴉說:“我的命運多麼不幸呀!我以為自己找到了美食,可是卻因此而丟掉了性命。”
篇4
熊性惡血
Mountain Yangdu is a sheer and serene mountain, and is a inclement place. But it is home to black bears.
Black bears loathe blood in nature. If a black bear gets scratched by thorns when crossing agorge, it will scratch the wound with its claw in order to remove the bloodstains. But it doesn't know that blood and flesh are not separable and when there is more and more blood and flesh are not separable and when there is more and more blood coming out, it will tear off the flesh. Seeing the blood pouring out and can not be stopped, it will be angered and keep scratching until it gets to its stopped, it will be angered and keep scratching until it gets to its own guts and tear apart its viscera and die.
陽都山峻峭幽深,環境險惡,是黑熊的樂園。
黑熊生性厭惡血,如果一隻黑熊在越過峽谷時,被荊棘刮傷,它就會用爪子去抓這個地方,想把血跡抓掉,但它不知道血和肉密不可分。當血跡越流越多時,黑熊忍不住把出血的肉一把抓下來,眼看鮮血湧泉而出,止不住的黑熊惱羞成怒,就順著流血的地方往裡抓,一直要到抓斷自己的腸子,抓碎自己的內臟,把自己抓死為止。
""的人還:
英語寓言小故事帶翻譯欣賞