再聽胡笳聲是什麼意思?
兩岸聽猿聲 再聽胡笳聲 長江天際流猜三個數字
數字(203)
數字(208)
聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事的作品原文
聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事1蔡女2昔造胡笳聲,一彈一十有3八拍4。胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客5。古戍6蒼蒼7烽火8寒,大荒9沉沉10飛雪白。先拂商弦后角羽11,四郊秋葉驚摵摵12。董夫子,通神明,深鬆竊聽來妖精。言13遲更14速皆應手,將15往復旋如有情。空山百鳥散還合,萬里浮雲陰且16晴。嘶酸17雛雁失群夜,斷絕18胡兒戀母聲。川為靜其波,鳥亦罷其鳴。烏孫19部落家鄉遠,邏娑20沙塵哀怨生。幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。迸泉21颯颯22飛木末23,野鹿呦呦24走堂下。長安城連東掖25垣,鳳凰池26對青瑣門27。高才28脫略29名與利,日夕30望君抱琴至。
電影胡笳聲聲主題曲叫什麼
電影《胡笳聲聲》的主題曲是《羌笛聲聲胡笳怨》。
Comsic
Ride
歌手:Befour 語言:英語
所屬專輯:All 4 One
發行時間:2007-10-02
黃昏邊外小橋廊,
醉臥夢鄉話無防。
鶴野孤雲影身伴,
胡笳羌笛聲悽長。
吟繞東籬暗香湧,
酒起驟興曲高揚。
白衣何在依廊寐,
甲士客田下嘆殤。
《胡笳聲聲》講述的是東漢末年,一代才女蔡文姬去長安千里尋父,途中不幸落入匈奴人之手。在途中,左賢王與蔡文姬兩情相悅。十多年過去,曹操奇襲烏桓成功,蔡文姬以自己的智慧協助單于化解了南匈奴的危機,南匈奴與漢朝永世結為友好。
《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》 作者:李頎
聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事
朝代:唐代
作者:李頎
原文:
蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。
胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
古戍蒼蒼烽火寒,大荒沈沈飛雪白。(沈 通:沉)
先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。
董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。
言遲更速皆應手,將往復旋如有情。
空山百鳥散還合,萬里浮雲陰且晴。
嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。
川為靜其波,鳥亦罷其鳴。
烏孫部落家鄉遠,邏娑沙塵哀怨生。
幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。
迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。
這首七言古體長,通過董大彈奏《胡笳弄》這一歷史名曲,來讚賞他高妙動人的演奏技藝,也以此寄房給事(房琯),帶有為他得遇知音而高興的心情。
詩開首不提“董大”而說“蔡女”,起勢突兀。蔡女指東漢末年的蔡琰(文姬),文姬歸漢時,感笳之音,翻笳調入琴曲,作《胡笳十八拍》(拍,等於段)。三、四兩句,是說文姬操琴時,胡人、漢使悲切斷腸的場面,反襯琴曲的感人魅力。五、六兩句反補一筆,寫出文姬操琴時荒涼悽寂的環境,蒼蒼古戍、沉沉大荒、烽火、白雪,交織成一片黯淡悲涼的氣氛,使人越發感到樂聲的哀婉動人。以上六句為第一段,詩人對“胡笳聲”的來由和藝術效果作了十分生動的描述,把讀者引入了一個幽邃的藝術境界。讀者要問:如此深摯有情的《胡笳弄》,作為一代名師的董庭蘭又彈得如何呢?於是,詩人順勢而下,轉入正面敘述。從蔡女到董大,遙隔數百年,一曲琴音,把兩者巧妙地聯繫起來。
“先拂商弦后角羽”,至“野鹿呦呦走堂下”為第二段。董大彈琴,確實身手不凡。“先拂”句是寫彈琴開始時的動作。古琴七絃,配宮、商、角、徵、羽及變宮、變徽為七音。董大輕輕地拂拭琴絃,次序是由商弦到角弦,意為曲調開始時遲緩而低沉。琴聲一起,“四郊秋葉”被驚得摵摵(shè;設)而下。一個“驚”字,出神入化,極為生動。詩人不由得讚歎起“董夫子”來,說他的演奏簡直象是“通神明”,不只驚動了人間,連深山妖精也悄悄地來偷聽了!“言遲”兩句概括董大的技藝。“言遲更速”、“將往復旋”,指法是如此嫻熟,得心應手,那抑揚頓挫的琴音,漾溢著激情,象是從演奏者的胸中流淌出來。
董大的指法使人眼花撩亂,那麼琴聲究竟如何呢?詩人不從正面著手,卻以種種形象的描繪,來烘托那悽惻動聽的聲音。琴聲忽縱忽收時,就象空廓的山間,群鳥散而復聚。曲調低沉時,就象浮雲蔽天;清朗時,又象雲開日出。嘶啞的琴聲,彷彿是失群的雛雁,在暗夜裡發出辛酸的哀鳴,嘶酸的音調,正是胡兒戀母聲的繼續。詩到此忽然宕開一筆,又聯想起當年文姬與胡兒訣別時的情景,照應了第一段蔡女琴聲,而且以雛雁喻胡兒,更使人感覺到琴音的悲切。接著二句,引自然界景物來反襯琴聲的巨大魅力。琴聲迴盪,河水為之滯流,百鳥為之罷鳴,世間萬物都為琴聲所感動了,這不是“通神明”了嗎?其實,川不會真靜,鳥不會罷鳴,只是因為琴聲迷住了聽者,“洋洋乎盈耳哉”,唯有琴聲而已。詩人接著指出,董大的彈琴不僅僅是動聽而已,他還能完美地傳遞出琴曲的神韻。側耳細聽,那幽咽的聲音,充滿著漢朝烏孫公主遠託異國、唐朝文成公主遠度沙塵到邏娑(拉薩的另一音譯)那樣的異鄉哀怨之情。這與蔡女造《胡笳弄》的心情是十分合拍的。
直到“幽音”以下四句,詩人才從正面描寫琴聲,而且運用了許多形象的比喻。“幽音”是深沉的音,但一經變調,就忽然“飄灑”起來。忽而象“長風吹林”,忽而象雨打屋瓦,忽而象掃過樹梢的泉水颯颯而下,忽而象野鹿跑到堂下發出呦呦的鳴聲。輕快悠揚,變幻無窮,怎不使......
兩岸聽猿聲,畫個三角形,豎起大拇指,猜三個數
11 4 6
有什麼好聽的古琴曲嗎?
古琴名曲 古琴曲《鹿鳴》 《鹿鳴》,古代歌曲、琴曲。詞見{詩經。小雅}首篇。原為周朝宴樂群臣嘉賓所用。為漢代僅存雅歌四篇之一。蔡邕{琴賦}、(琴操)均有此曲目。據說,由漢末杜夔傳至魏左延年,晉苟勖用為行禮詩。唐韓愈:“舉於其鄉,歌‘鹿鳴’而來。”(《送楊少尹序》),宋朱熹:“此譜乃趙彥肅所傳,即是所謂開元遺聲。”(《儀禮經傳通解》)明張廷玉將此曲收入《理性元雅》琴譜,直至清末仍有刊傳。現存琴曲與歷史上記載的同名曲目有無聯繫,尚待研究。 古琴曲《廣陵散》 《廣陵散》,琴曲。又名廣稜止息。漢、魏時期相和楚調但曲之一,既用於合奏,也用於獨奏。嵇康因反對司馬氏專政而遭殺害,臨刑前曾從容彈奏此曲以為寄託。明代宋濂跋《太古遺音》則謂:“其聲忿怒躁急,不可為訓。”這些,從正反兩面說明此曲對統治者表現了一定的反抗性。現存琴譜最早見於《神奇祕譜》。據該書編者說,此譜傳自隋宮,歷唐至宋,輾轉流傳於後。此外還有《西麓堂琴統》等傳譜。各譜分段小標題均有:“取韓”、“投劍”等目。近人因此認為它是源於《琴操》所載《聶政刺韓王曲》。現存曲譜共四十五段。分為:開指一段,小序三段,大序五段,正聲十八段,亂聲十段後序八段。其中頭尾幾部分似為後人所增益,而正聲前後三部分則很有可能保留著相和大麴的形式。又本曲使用的“慢商調”為本曲所獨有。 古琴曲《梅花三弄》 《梅花三弄》,琴曲。存譜初見於《神奇祕譜》,解題說:晉代的“桓伊出笛為梅花三弄之調,後人以琴為三弄焉。”曲中泛音曲調在不同徽位上重複三次(故稱“三弄”),用以表現梅花高潔安詳的靜態。另有急促曲調表現梅花不畏嚴寒,迎風搖曳的動態。各段多以共同曲調作結。 古琴曲《烏夜啼》 《烏夜啼》,琴曲。原為南北朝時期表現愛情題材的西曲民歌。現存琴譜初見於《神奇祕譜》。解題引《唐書。樂志》臨川王劉義慶作曲之說,後世多沿用之。曲譜中有“反哺”、“爭巢”等文字,表明琴曲是描寫慈烏與雛鳥的活動情景。唐代的軟舞,宋代的詞牌,元代的曲牌中亦均有此目。 古琴曲《碣石調幽蘭》 《碣石調幽蘭》,現存最早的琴曲譜。原件在日本,國內有影印件。系唐代手抄的卷子,仍保持早期文字譜的記寫方式,具有很高的史料價值。譜前解題說明此曲傳自南朝梁代的丘明(公元494—590年)。曲名之前冠以調名,這樣的標題,為琴曲中所僅見。據推斷,應是以碣石調錶現《幽蘭》的內容。南北朝時期流行碣石舞,《南齊書。樂志》說:“《碣石》,魏武帝辭,晉以為《碣石舞》,其歌四章。”現存琴譜也分四拍,碣石調有可能是當時碣石舞的曲調。至於《幽蘭》,當時有詩人鮑照寫過同名琴曲歌詞,見於《樂府詩集》。內容為借幽蘭抒發其懷才不遇的心情,與現存曲調的情緒吻合。《幽蘭》有多種傳本。司馬相如在《美人賦》中就有“撫弦為《幽蘭》、《白雪》之曲。”《琴操》中也有孔子自傷不逢時而作《猗蘭》的記載。現存琴譜中另有《猗蘭》或《幽蘭》等多種。解題一般沿用《琴操》之說,其曲調與《碣石調幽蘭》並無共同之處。 古琴曲《大胡茄》 《大胡茄》琴曲。唐代的著名琴家如董庭蘭、薛易簡、陳康士都擅彈此曲。當時與《小胡笳》並稱“二胡笳”,或“胡笳兩本”。這兩首作品初見於《古今樂錄》,稱《大胡笳鳴》和《小胡笳鳴》。初唐琴壇流行的“沈家聲”和“祝家聲”,就是以這兩曲著稱。以後董庭蘭繼承這兩家的傳統,整理了傳譜。李頎在《聽董大彈胡笳聲》中說:“蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。”應即指《大胡笳》,因現存《神奇祕譜》中的《大胡笳》正是十八段。它與後世流傳的《胡笳十八拍》在題材上相同,但音樂毫無共同之處。 古琴曲《石上流泉》 《石上流泉》,......
先拂商弦后角羽這句中 角 一字的讀音是什麼
先拂商弦后角羽這句中 角 一字的讀音是什麼
角 [ jué ]
古代五音之一,相當於簡譜“3”。
宮商角徵羽(中國傳統五聲音階名稱)
“宮、商、角、徵、羽”(讀音為gōng shāng jué zhǐ yǔ)是我國五聲音階中五個不同音的名稱,類似現在簡譜中的1、2、3、5、6。即宮等於1(Do),商等於2(Re),角等於3(Mi),徵等於5(Sol),羽等於6(La),亦稱作五音。
變調是什麼意思
變更原來的音調,轉調。
《文選·司馬相如<長門賦>》:“援雅琴以變調兮,奏愁思之不可長。” 李周翰 注:“調謂變常調以奏愁思之曲。” 唐 李頎 《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》詩:“幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。”
變化的曲調。指不受舊律束縛的創新詞調。
清 陳廷焯 《白雨齋詞話》卷一:“﹝ 張惠言 《詞選》﹞至以 吳夢窗 為變調,擯之不録,所見亦左。” 姚華 《論文後編·目錄中》:“ 南宋 詞人,喜為變調,所創特多,於時有大麴小曲之別。”
泛指不同尋常的格式。
清 劉獻廷 《廣陽雜記》卷三:“予為之先造經緯表一通,從橫相遇,可合可離,亦圖中之變調也。”
指字和字連起來說,有時發生字調和單說時不同的現象。如普通話兩個上聲字相連,前一個上聲變讀為陽平,“寶塔”bǎotǎ讀為“báotǎ”。
唐詩:“聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事” 中的“弄房給事”是什麼意思?
這個是一個暗喻,只在這首詩的最埂四句中提到。
給事中正是門下省之要職,詩沒有提人而人在其中,而且暗示其密邇宮庭,官位令人羨豔。最後,詩以讚語作結。房琯不僅才高,而且不重名利,超逸脫略。這樣的高人,正日夜盼望著你抱琴而去呢!這裡也暗示董庭蘭得遇知音,可幸可羨。
因為詩是呈送房琯給事中的,所以結尾是對他的讚美,題雖雲弄(戲)實際是借聽琴來稱讚房琯,表現了文人的心計。
明白沒?
《別董大》中,董大聽著高適的話,心裡
前兩句“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰濛濛的一片,以致雲也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現在也淡然失色,如同落日的餘輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。
[編輯本段]【原文】 作者:(唐 高適
別董大二首(其一)
(唐)高適
qiān lǐ huáng yún bái rì xūn
千 裡 黃 雲 白 日 曛,
běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
北 風 吹 雁 雪 紛 紛。
mò chóu qián lù wú zhī jǐ
莫 愁 前 路 無 知 己,
tiān xià shui rén bù shi jūn
天 下 誰 人 不 識 君。
別董大二首(其二)
(唐)高適
liù hé piāo yáo sī zì lián
六 翮 飄 颻 私 自 憐,
yì lí jīng luò shi yu nián
一離 京 洛 十 餘 年。
zhang fu pin jiàn yīng wèi zú
丈 夫 貧 賤 應 未 足,
jīn rì xiāng féng wú jiǔ qián
今 日 相 逢 無 酒 錢。
[編輯本段]【作者】
高適(公元702年-公元765年),唐代詩人。字達夫,一字仲武。渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。曾做過散騎常侍。有《高常侍集》。性格落拓,不拘小節。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩寫得慷慨蒼涼,真實而有氣魄。
高適為唐代著名的邊塞詩人,與岑參並稱“高岑”。筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。少孤貧,愛交遊,有遊俠之風,並以建功立業自期。早年曾遊歷長安,後到過薊門、盧龍一帶,尋求進身之路,都沒有成功。在此前後,曾在宋中居住,與李白、杜甫結交。
董庭蘭(約695-765):盛唐開元、天寶時期的著名琴師,隴西人。董庭蘭早年曾從鳳州(今陝西境內)參軍陳懷古學得當時流行的“沈家聲、祝家聲”,並把其擅長的《胡笳》整理為琴譜,董庭蘭後來的聲望已超過了沈祝兩家,百年後,元稹在詩中仍讚道:“哀笳慢指董家本,”今存的《大胡笳》、《小胡笳》兩曲,相傳就是他的作品,另有《神奇祕譜中》收有他作的《頤真》一曲,據說此曲是他隱居山林,過著“寡慾養心,靜息養真”的道家生活的反映。董庭蘭在唐代享有很高的聲譽,如高適的《別董大》就寫道:“莫愁前路無知已,天下誰人不識君。”當時眾多的詩人都與他有交往,並在詩中描寫了他的琴藝,最為著名的就是李頎的《聽董大彈胡笳聲》,詩中對他的出色琴技進行的詳盡生動的描述。董庭蘭編寫的譜集,當時的善贊大夫李翱為之作序。董庭蘭一生清貧,高適曾在詩中說他:“丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”薛易簡也說:“庭蘭不事王侯,散發林壑者六十載”在他六十歲以前,幾乎都是在其家鄉隴西山村中渡過的。天寶末年,應宰相房琯之請,在其門下當過清客,為此曾遭到世人的誹議。 董庭蘭的學生中,鄭宥聽覺敏銳,調絃“至切”,尤善沈聲、祝聲。另一弟子杜山人也被戎昱稱為“沈家祝家皆絕倒。”天寶八載(749),經睢陽太守張九皋推薦,應舉中第,授封丘尉。十一載,因不忍“鞭撻黎庶”和不甘“拜迎官長”而辭官,又一次到長安。次年入隴右、河西節度使哥舒翰幕,為掌書記。安史之亂後,曾任淮南節度使、彭州刺史、蜀州刺史、劍南節度使等職,官至左......