沒腦子英文怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

"沒走腦子“用英語怎麼說

out of one's mind

比如說你是不是沒走腦子,按外國人的習慣會說你是不是 “啥也沒想”,out of一般是形容用完,mind指的是思維想法,所以他們基本會說 are you out of your mind。

這個不是直譯是意譯,但我個人覺得是十分準確的,希望能幫助到你:)

你沒腦子啊翻譯成英語

you're a fool.

沒腦子的消費者用英語怎麼說?

mindless consumers

用英語怎麼說:沒有腦子,坐立不安

沒有腦子,坐立不安

英文翻譯

No brain, restless

沒心沒肺沒腦子翻譯

A heartless , mood less, and mindless person

(You are/he is) heartless and mindless, and silly in no mood.

不是沒頭腦,只是沒心機。用英語怎麼說啊?

Not that I have no brains,but with no efforts.

我甚至沒有電腦用英語怎麼說?

I even don't have a computer

相關問題答案
沒腦子英文怎麼說?
並且是腦子英文怎麼說?
格子英文怎麼說?
用點腦子英語怎麼說?
肚子英文怎麼說?
小王子英文怎麼說?
茄子英文怎麼說?
我討厭蚊子英文怎麼說?
鬍子英文怎麼說?
回國生孩子英文怎麼說?