特別的事日語怎麼說?

General 更新 2024-06-01

如果你著急的話 這件事情很急 以上兩句日語怎麼說

如果你著急的話    急ぎであれば。。。

這件事情很急     これは 急な用事だ

感覺事情很嚴重的樣子 這句話用日語怎麼說

事態は深刻のようだ じたいはしんこくのようだ ji ta yi ha shi n ko ku no yo u da

(口語化一點)やばそうだな ya ba so u da na

酷いようだね ひどいようだね hi do yi yo u da ne

(樓上是錯的..估計機翻..... ひどくなりそうだ是對的

”今天沒做什麼特別的事,就學了下日語”用日語怎麼說?

今日、やることがないので、少し日本語の勉強をしてた

今天沒有什麼特別的事情,就稍微學了一下日語

特殊原因 日語怎麼說?

一般的に「特殊な原因」や「特別原因」でも問題ないと思います。

參考として、下記をご覧になってください。

・特別な事情

・緊急狀況

・ 非常事態

等も同じ雰囲気で使えると思います。

想告訴你好多事用日語怎麼說

ごめん、いろんなことを屆けたっがたのに

很專業 用日語怎麼說

プロ:pro的外來語,professional的略稱。

還有一個說法,具有日本詞性的:玄人(くろうと)“內行”與素人(しろうと)“外行”互為反義詞。

這件事情上很關照你了 用日語怎麼說

この件なんですが、もう結構お面倒を見てさしあげましたんです。どうもすみませんでした。

日本人一般真的不會這麼說。。這樣說就是要求別人感謝你。。很失禮的。

我猜用到的場合是別人要求特別關懷對吧?那麼後面加一個どうもすみませんでした表明

我已經很關懷你了,不好意思呢。。對方會明白的。

東車日語

“這真是 一次難忘的事”用日語怎麼說

忘れがたいこと

日語翻譯“這很容易”怎麼說

おやすいごようです

お易いご用です

解釋:簡單的事一樁 ご(go)

我今天很激動日語怎麼說?

根據具體使用環境可以翻譯為 私は今日とても感動しています。或私は今日とても興奮しています。

相關問題答案
特別的事日語怎麼說?
“特別的”用英語怎麼說? ?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
有事日語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
別墅用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
精神上的苦日語怎麼說?