朝南用日語怎麼說?

General 更新 2024-05-28

“2人房間”用日語怎麼說?

我來回答啦。

日語的話現在一般都用

【ツインルーム】也就是雙人房間這個詞。現在都是外來語。

下面回答的【二人部屋/ふたりべや】在日語裡也用。

這都是指家裡或者日式旅館的房間了。

希望能幫到您哦。

求小夥伴幫忙翻譯日語

御札供奉在神龕(或是潔淨的場所)中。請放在高處、朝南或朝東。

拜禮的做法是,先淨身,然後恭敬地行兩次禮、拍兩次手、行一次禮。

御守要隨身戴著,或者是放在袋子裡,平常帶在一起。

無論是御札還是御守,一年後都要更換新的。

舊的御札和御守要獻給接受它們的神社去還願。(住得很遠或者是住院中等無法前往的人可以郵寄)。舊的御札和御守會在神社清淨後,進行燒掉祭神的儀式,以避免浪費。

有其他不明白的地方敬請諮詢。

求所有常用日語寫法和發音,還要一些人稱代詞形容詞的日語 謝謝

1.泰國 人鄉隨俗,到泰國有必要知道一些當地的風俗習慣: 1.泰國人習慣"合十禮"(即合掌躬首互向對方致禮),合十時常互致問候"沙瓦迪卡"(泰語"您好"的意思).別人向你合十問候時,你也要合十回敬,否則失禮.合十後,便不必再握手問候或告別,但僧侶對俗家則不必回禮.見面或告別時的握手禮,尚未普及流行於泰國社會. 2.緬甸 要能接受男士穿“裙子”.緬甸男人穿籠衣.要能接受當地人用手吃飯的風俗.要能習慣女士們滿臉塗粉末出現在你的周圍.緬甸人把一種植物磨成粉末,塗於臉上,用來防晒. 要能習慣緬甸人民張開“血盆大口”地和你說話.緬甸人很喜歡吃樹葉包的檳榔,所以很多當地人的牙齒都被染成了紅色. 3.印度 印度的禁忌很多,由於宗教不同,地區不同,禁忌也有差異. 帶普遍性的禁忌有:睡覺時,不能頭朝北,腳朝南,據說閻羅王住在南方;晚上忌說蛇;節日活著喜慶的日子裡忌烙餅;嬰兒忌照鏡子,否則會變成啞巴;父親在世時,兒子忌纏自頭巾、剃頭;3和13是忌數,因為溼婆神有3隻眼睛,第三隻眼睛是毀滅性的,13是因為人死後有13天喪期;婦女在懷孕期間,忌做衣服、照相;忌用左手遞接東西. 在市場上陳列的花懷,禁止人們用鼻子嗅或用手摸,有上述行為將受到人們的厭惡. 在印度忌吹口哨,特別是婦女.在飯店、商店等服務性行業中,克人若用吹口哨的方式來招呼侍者則被視為冒犯他人人格的先禮行為. 頭是印度人身體上最神聖的部分,故旅客不可直接觸摸他們的頭部.千萬不要拍印度孩子的頭部,印度人認為這樣會傷害孩子. 即使在朋友家裡,也不要贊場孩子,許多印度人認為這種贊場會引起惡人的注意. 印度人禁止穿戴皮革製品(腰帶、錶帶、鞋、衣服),特別是在聖地,因為印度教徒不殺牛,穆斯林不剎豬,耆那教徒不須殺人和動物或昆蟲. 進入印度的廟宇或清真寺,要脫去鞋子,要跨過門檻而不能踩著門檻而過.光腳進寺廟,事先要在入口處洗好腳以表示禮貌. 凡進入回教寺廟者,均不能穿短褲或無袖背心,也要求脫鞋. 凡進入錫克教寺廟者,必先戴上頭巾或帽子,然後脫鞋才可進入 4.越南 傳統節日與民俗:越南民族傳統節日與中國相同,主要有春節、清明、端午、中秋、重陽等,其中春節為最盛大的節日.越南民風淳樸,人民文明禮貌.見面時習慣打招呼問好,或點頭致意,或行握手禮,或按法式禮節相互擁抱,多以兄弟姐妹相稱.越南受漢文化影響頗深,多信奉佛教.佛教自東漢末年傳入越南,十世紀後,佛教被尊為國教.目前全國佛教徒約2000萬人.此外,天主教傳入越南已有400多年,目前有信徒約300多萬,南方居多.越南人供奉祖先,普遍迷信城隍、財神.一般百姓家裡都設有供桌、香案,逢年過節在家中進行祭拜.服飾穿著簡單,正式場合男士著西裝,女士著民族式“長衫”(類似旗袍)和長褲.飲食習慣與我國廣東、廣西和雲南一些民族相似.吃飯用筷子,喜吃清淡、冷酸辣食物.越南人忌諱三人合影,不能用一根火柴或打火機連續給三個人點菸,認為不吉利.不願讓人摸頭頂,席地而坐時不能把腳對著人. 姓名與稱呼】越南主體民族——京族的大姓有阮、陳、吳、黎等.與中國人一樣,越南人也是姓在前,名在後,多數是單姓雙字名,少數也有單姓單字名.越南人在稱呼中,除了第一人稱較常用中性的“我”(發音為“堆”)外,第二人稱“你”和第三人稱“他(她介都沒有中性的人稱代詞,通常根據對方的輩份或身份來稱呼,以表示親熱或尊重.如對父輩的人,第二人稱直接用“大伯”、“大娘”、“叔叔”、“阿姨”等;第三人稱則用“那位大伯”、“那位大娘”等.越南人問候不分“早晚”,也不分“你好”.“......

請日語高手準確翻譯一下

「かぐや」地球の出、地球の入りの撮影に成功!

月亮女神拍攝“地球升起”“地球落下”成功!

「地球の出(Earth-rise)」ハイビジョンカメラによる映像

高清晰攝像機拍攝到的“地球升起”圖像

「地球の入り(Earth-set)」ハイビジョンカメラによる映像

高清晰攝像機拍攝到的 “地球落下”圖像

(解像度:480X270px 音聲無し)

(解像度:480X270px 無聲)

ハイビジョンカメラ(広角)による「地球の出」の撮影映像

高清晰攝像機(廣角)拍攝的“地球升起”視頻

図1 かぐや搭載のハイビジョンカメラによる「地球の出」の撮影結果

圖1 搭載在月亮女神上的高清晰攝像機拍攝到“地球升起”的結果

この畫像は、平成19年11月7日14時52分(日本時間)に「かぐや(SELENE)」ハイビジョンカメラ(広角)から撮影され、JAXA臼田宇宙空間観測所にて受信した動畫の一部を靜止畫像として切り出したものです。

這個圖像是從,平成19年(2007年)11月7日14點52分(日本時間)由月亮女神搭載的高清晰攝像機拍攝,然後發送到JAXA臼田宇宙空間観測所的視頻中剪輯出來的靜止畫面。

月面は北極付近で、地球にはアラビア半島、インド洋などが見えます。

月面北極的附近,能看到地球上的阿拉伯半島,印度洋等。

ハイビジョンカメラ(望遠)による「地球の入り」の撮影映像

高清晰攝像機(長焦距)拍攝的“地球落下”圖像

図2 かぐや搭載のハイビジョンカメラによる「地球の入り」の撮影結果

圖2 載在月亮女神上的高清晰攝像機拍攝到“地球落下”的結果

この畫像は、平成19年11月7日12時07分(日本時間)に「かぐや(SELENE)」ハイビジョンカメラ(望遠)から撮影され、JAXA臼田宇宙空間観測所にて受信した動畫の一部を靜止畫像として切り出したものです。

這個圖像是從,平成19年(2007年)11月7日12點07分(日本時間)由月亮女神搭載的高清晰攝像機拍攝,然後發送到JAXA臼田宇宙空間観測所的視頻中剪輯出來的靜止畫面。

月面は南極付近で、地球の中央左にはオーストラリア大陸、右下にアジア大陸が見えています(畫面の上が地球の南になっているため、オーストラリア大陸の上下が通常とは逆になっています)。

月面為南極附近。地球的中央左側為澳大利亞大陸,右下側為亞洲大陸。由於圖像中地球的南極朝上,所以澳大利亞的上下正好反了。

下の畫像は、月の南極付近の地平線に地球が沈む様子を示したものです。左端の畫像から地球が沈み切る右端の畫像まで約70秒かかっています。

下面的圖像時,在月球南極附近,地球從地平線慢慢落下的景象。從做到右,地球完全落下的景象,大約70秒。

図3 ハイビジョンカメラにより撮影した「地球の入り」の様子

圖3 高清晰攝像機拍攝到的“地球落下”

図4 「かぐや」と月・地球の位置関系

月亮女神,月球,地球的位置關係。

図5 ハイビジョンカメラ(HDTV)の取付位置

圖5 高清晰攝像機的安裝位置。

表1 ハイビジョンカメラ(HDTV)の主要諸元

表1 高清晰攝像機的主要規格表

カメラ特徴 ---攝像機特點

センサ ---感應器

使用チップ數 ---使用芯片數

プリズム -鄲-望遠鏡

レンズ ---鏡片,鏡頭

FOV(視野角)---fov參數指明視角大小 (照相機的焦距寬度)

HDTV ---高清晰攝像機

CCD(1920×1080:有効畫素數----......

日語中的ないで是怎麼變來的

其實很多學習日語的學生在學習的時候都被這個問題搞暈過。

我很久以前也搞暈過,然後在日語網上找到了非常精確的講解。雖然比較多,但是記號之後就很少出現錯了。還很有幫助哦。

希望對你也有幫助。

ないでとなくての區別

一、ないで(接續助詞)

接續:只能前接動詞及同型助動詞未然形後。

意義:

1、表示關連性動作的並列性中頓,這時可用ず和なくて代替。例如:

名前を書かないで、番號を書いてください。/請不要寫名,要寫號。

2、表示同一主體行為的伴隨狀態,也可用ずに代替,但不能用なくて。例如:

彼は誰にも一言も言わないで出発した。/他沒向任何人打一聲招呼就出發了。

3、表示後項成立的原因、理由等順態條件。可用なくて代替。例如:

雨が降らないで作物が枯れそうになった。/不下雨,作物眼看就要枯死。

4、表示前項內容不成立的條件下,後項內容依然成立的逆態條件。例如:

ろくに勉強もしないで、優等生になった。/不怎麼用功,卻成了優等生。

5、用ないでも的形式,表示後項內容不需要某個條件仍然成立。例如:

複習しないでもちゃんとできる問題が多い。/有許多題即使不復習也能做上。

6、後續補助用言,構成合成謂語。例如:

山田さんはまだそのことを知らないでいる。/山田仍然不知道那件事。

7、用於句末,類似於終助詞,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口氣委婉的禁止。例如:

私をおいてきぼりにしないで。/請不要撇下我。

二、なくて(接續助詞)

接續:1、接動詞及同型助動詞未然形後,同ないで。

2、接形容(動)詞及同型助動詞連用形後,ないで無詞用法。

意義:

1、表示前項是與預期結果相反的後項條件、原因、理由。如接動詞後也可以用ないで來代替(如例1)。例如:矗 怪我人が多くなくて、ほっとした。/受傷者不多,心裡一塊石頭落了地。

2、表示不做前項而做後項(例1、2)或單純的並列(例3)。動詞也可以用ないで代替,成為並列性中頓。例如:

東京へ行かなくて大阪へ行った。/沒去東京而去了大阪。

3、以なくては的形式,表示強烈否定。例如:

家を造るなら、南向きでなくてはいけません。/若是蓋房子,應該朝南。

4、以なくて(も)的形式表示後項內容可以不依靠前項條件而成立。在動詞後可以用ないで代替。例如:

そんなに心配しなくてもいい。。不必那麼擔心。

親們,能儘快回答我嗎,求翻譯成日語啊,求翻譯啊。

1。うーうー船の汽笛入って鳴いて減速港。2.私の寮にそびえる南キャンパスの頭は1棟の南向きの四階建て。3.どうして近づくにつれて、お母さん、私が深層の悲しみに包まれますか?4.車馬力全開で走って、あいにく、すべての信號にも止まって。5.みなさん待望の鉄筋コンクリート造りの教育のビルが、ついに完成を使った。6。女性の著物を著て、人によっては既婚は未婚、あるいは何の場合、テクスチャ、柄、サンプル色、デザインに各種の區別。親たちが、早く私に答えを求めますか、日本語に翻訳、翻訳を求めよ。

日語中的 で 和 に 怎樣區別 兩個都可以表示“在” 請解釋並舉例說明

で表示地點,在什麼地方有點at,in的感覺,

に還有へ有點方向性有to的感覺

日語詞語、會話

1、はじめまして。 初次見面。

2、どうぞよろしく。 請多關照。

3、よろしくお願(ねが)いします。 請多關照。

4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也請您多關照。

5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我來自我介紹一下。

6、これはわたしの名刺(めいし)です。 這是我的名片。

7、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

9、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

10、あのかたはどなたですか。 那位是誰?

11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 這是我們總經理松本。

12、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中國人嗎?

13、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中國人。

14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人嗎?

16、そうですか。 是嗎?

17、はい。 是的。

18、そうです。 是那樣的(是的)。

19、いいえ。 不對(不是)。

20、そうではありません。 不是那樣的(不是)。

21、いいえ、ちがいます。 不,不對(不是)。

22、よくいらっしゃいました。 歡迎,歡迎。

23、お迎(むか)えにきました。 來歡迎您了。

24、出迎(でむか)えに參(まい)りました。 來歡迎您了。

25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

26、ちっとも疲(つか)れていません。 一點也不累。

27、それはなによりです。 那太好了。

28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途順利嗎?

29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很順利。

30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什麼時候離開上海的?

31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次來日本嗎?

32、皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。

我們在等待著各位的光臨。

33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。

承蒙特意來接,深表謝意!

34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

百忙中特意來接,非常感謝!

35、日本(にほん)に來(き)た目的(もくてき)は? 來日本的目的是什麼?

36、どのぐらいご滯在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 預定停留多久?

37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 預定二年或三年。

38、このたび日本(にほん)に來(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。

這次能來日本,感到很高興。

39、たいへんお手數(てすう)をおかけしました。 給您添麻煩了。

40、どういたしまして。 不用客氣。

41、おはよございます。 早上好!

42、こんにちは。 你好!

43、こんばんは。 晚上好!

44、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!

45、ご飯(はん)ですよ。 吃飯了!

46、いただきます。 我吃飯啦。

47、ごちそうさま。 承蒙款待,謝謝!

48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡飯,不值一提。

49、ただいま。 我回來了。

50、おかえりなさい。 你回來啦。

51、行(い)ってきます。 我出去一會兒。

52、行(い)ってまい......

日文“部屋”是什麼意思?

部屋 日 【へや】 【heya】

【名】

(1)〔室〕房間,屋子,……室,……間.

* 子ども部屋/小孩兒的屋子.

* 布団部屋/擱被褥的房間.

* 仕事部屋/工作室.

* 空き部屋/空房間.

* アパートの部屋/公寓房間.

* 奧の部屋/裡邊的房戶.

* 南向きの明るい部屋/朝南的明亮的房間.

* 陽のあたる部屋/朝陽的房間.

* 家に部屋が八つある/家裡有八個房間.

* 屋根裡にも部屋がある/屋頂和天花板之間也有房間.

* 部屋を貸す/租房間.

* 部屋を予約する/(預)訂房(間).

* 部屋をちらかす/把屋子弄得亂七八糟.

(2)〈相撲〉“部屋”; 〔年寄りの詰め所〕顧問室;師傅室.

日英: Room

相關問題答案
朝南用日語怎麼說?
河南用日語怎麼說?
東南亞用日語怎麼說?
海南省用日語怎麼說?
指示燈用日語怎麼說?
奧迪用日語怎麼說?
彩雲之南用英語怎麼說?
收到貨款用日語怎麼說?
幫幫我用日語怎麼說?
偶然用日語怎麼說?