床前明月光中床的意思?

General 更新 2024-06-05

床前明月光的床是什麼意思?

《靜夜思》中的“床”不是“睡床”而是“井床”。《辭海》“床”一詞的註釋。其中,就有一項釋義為“井上圍欄”。“詩人背井離鄉,在冷落的深秋時分,一個人站在井臺上,望著天上明月,看到圍欄處灑落的月光,勾起思鄉之情。顯然,這樣的解釋更為妥當。”

程實的論文《新議李白 <靜夜思>儲中的“床”字》發表後,揭開了文壇多年的錯解,即《靜夜思》中的“床”不是“睡床”而是“井床”。論文不但取得了版權,而且被廣泛轉載,並被譯成日、英文在國外流傳。< p>

希望建造詩意圖雕塑

程實說,他能在古詩文方面取得不俗的成就,最應該感謝的人就是已經離世的父親。“從很小的時候開始,父親就將我抱在懷裡,教我背誦古詩。”在為程實講解《靜夜思》時,父親就告訴他後來的文人在理解這首詩時一直存在爭議。這為他以後的對此深入研究給予啟迪。

論文發表後,“創作一幅詩意畫”的想法一直在程實腦海中縈繞。當和好友年畫畫家齊世坤提及時,兩位大連老人一拍即合,《 <靜夜思> 詩意圖》應運而生:雲淡風輕,月光清朗,遠山朦朧。詩人一身文人打扮,昂首於井臺之上、圍欄之旁,吟誦詩作

李白的《靜夜思》中的“床前明月光”中的“床”是什麼意思?

“床前明月光,疑是地上霜。”最易被錯誤理解。正確解釋:詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。床,不是臥榻的意思,而作“井欄”解。《辭海》裡明確註釋,床是“井上圍欄”。

“床前明月光”中的“床”指的是什麼?

“床前明月光”是李白的名句。據今攻考評,“床前明月光”一句中的“床”並不是指睡覺的床,因為睡在床上是不可能看到月光的,更看不到地上的霜。此“床”在古時是指“井”,井上當然能看到月光,並疑惑成霜了。

床前明月光什麼意思

床前明月光,疑是地上霜…”這句李白著名的詩句婦孺皆知,但是你能說出這裡的“床”指的是什麼嗎?想必十人中有八九位會解釋成“睡床”。我市有位年近六旬的退休教師程實,卻對此解釋產生了懷疑,經過一番考證,得出的結論是“床乃井床,即井臺上的圍欄”。這一考證結果不但寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了一幅《 <靜夜思> 詩意圖》。昨日,退休教師程實向記者講述了他考證的過程。

女孩讀詩促使程實考證詩意

“這首再簡單不過的詩流傳了這麼多年,大家早已對它非常熟悉,而且,詩意基本也被理解為詩人躺在床上,看見床前的月光,以為是秋霜。要不是一次無意中聽到一位小女孩講詩意給我聽,我還不會對它在意。”1946年出生,現任中國教育家協會理事的程實告訴記者,有一次他去朋友家做客,朋友的小女兒正在念這首詩,程實就讓女孩講一講這首詩是什麼意思。“她用稚嫩的聲音說,‘詩人睡覺醒來,發現月光照在地上,像落下一層霜……’”當程實提出,“這麼解釋一定正確嗎”時,小女孩堅定地告訴他,這是我們老師講的,他就讓我們這麼說。

程實原本就喜歡刨根問底,一聽女孩這麼說,馬上想到思考了很久的問題,月光即使能灑在床前,但霜是不能落到室內的,所以,不能寫出“疑是地上霜”。這樣比喻完全不恰當。程實馬上詢問了幾位小學語文教師,發現大家都將“床”解釋成睡床。

李白所言的“床”應為井床

“至於考證的結果,說起來十分簡單,就是將‘床前明月光’一句的‘床’理解為井床,而井床是井臺上的圍欄。”程實笑著告訴記者。如果李白寫這首詩時真的是從床上醒來,他不會將室內的月光疑為秋霜。

昨日,程實拿出《辭海》給記者翻看“床”一詞的註釋。其中,就有一項釋義為“井上圍欄”。“詩人背井離鄉,在冷落的深秋時分,一個人站在井臺上,望著天上明月,看到圍欄處灑落的月光,勾起思鄉之情。顯然,這樣的解釋更為妥當。”

程實的論文《俯議李白 <靜夜思> 中的“床”字》發表後,揭開了文壇多年的錯解,即《靜夜思》中的“床”不是“睡床”而是“井床”。論文不但取得了版權,而且被廣泛轉載,並被譯成日、英文在國外流傳。

希望建造詩意圖雕塑

程實說,他能在古詩文方面取得不俗的成就,最應該感謝的人就是已經離世的父親。“從很小的時候開始,父親就將我抱在懷裡,教我背誦古詩。”在為程實講解《靜夜思》時,父親就告訴他後來的文人在理解這首詩時一直存在爭議。這為他以後的對此深入研究給予啟迪。

論文發表後,“創作一幅詩意畫”的想法一直在程實腦海中縈繞。當和好友年畫畫家齊世坤提及時,兩位大連老人一拍即合,《 <靜夜思> 詩意圖》應運而生:雲淡風輕,月光清朗,遠山朦朧。詩人一身文人打扮,昂首於井臺之上、圍欄之旁,吟誦詩作

床前明月光的床是什麼意思

井臺

參考資料:《新課堂作文》

已經有學者撰文考證過

退休教師重解李白“床前明月光”

中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《 <靜夜思> 詩意圖》

■本報記者董婷婷

“床前明月光,疑是地上霜…”這句李白著名的詩句婦孺皆知,但是你能說出這裡的“床”指的是什麼嗎?想必十人中有八九位會解釋成“睡床”。我市有位年近六旬的退休教師程實,卻對此解釋產生了懷疑,經過一番考證,得出的結論是“床乃井床,即井臺上的圍欄”。這一考證結果不但寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了一幅《 <靜夜思> 詩意圖》。昨日,退休教師程實向記者講述了他考證的過程。

女孩讀詩促使程實考證詩意

“這首再簡單不過的詩流傳了這麼多年,大家早已對它非常熟悉,而且,詩意基本也被理解為詩人躺在床上,看見床前的月光,以為是秋霜。要不是一次無意中聽到一位小女孩講詩意給我聽,我還不會對它在意。”1946年出生,現任中國教育家協會理事的程實告訴記者,有一次他去朋友家做客,朋友的小女兒正罰念這首詩,程實就讓女孩講一講這首詩是什麼意思。“她用稚嫩的聲音說,‘詩人睡覺醒來,發現月光照在地上,像落下一層霜……’”當程實提出,“這麼解釋一定正確嗎”時,小女孩堅定地告訴他,這是我們老師講的,他就讓我們這麼說。

程實原本就喜歡刨根問底,一聽女孩這麼說,馬上想到思考了很久的問題,月光即使能灑在床前,但霜是不能落到室內的,所以,不能寫出“疑是地上霜”。這樣比喻完全不恰當。程實馬上詢問了幾位小學語文教師,發現大家都將“床”解釋成睡床。

李白所言的“床”應為井床

“至於考證的結果,說起來十分簡單,就是將‘床前明月光’一句的‘床’理解為井床,而井床是井臺上的圍欄。”程實笑著告訴記者。如果李白寫這首詩時真的是從床上醒來,他不會將室內的月光疑為秋霜。

昨日,程實拿出《辭海》給記者翻看“床”一詞的註釋。其中,就有一項釋義為“井上圍欄”。“詩人背井離鄉,在冷落的深秋時分,一個人站在井臺上,望著天上明月,看到圍欄處灑落的月光,勾起思鄉之情。顯然,這樣的解釋更為妥當。”

程實的論文《新議李白 <靜夜思> 中的“床”字》發表後,揭開了文壇多年的錯解,即《靜夜思》中的“床”不是“睡床”而是“井床”。論文不但取得了版權,而且被廣泛轉載,並被譯成日、英文在國外流傳。

希望建造詩意圖雕塑

程實說,他能在古詩文方面取得不俗的成就,最應該感謝的人就是已經離世的父親。“從很小的時候開始,父親就將我抱在懷裡,教我背誦古詩。”在為程實講解《靜夜思》時,父親就告訴他後來的文人在理解這首詩時一直存在爭議。這為他以後的對此深入研究給予啟迪。

論文發表後,“創作一幅詩意畫”的想法一直在程實腦海中縈繞。當和好友年畫畫家齊世坤提及時,兩位大連老人一拍即合,《 <靜夜思> 詩意圖》應運而生:雲淡風輕,月光清朗,遠山朦朧。詩人一身文人打扮,昂首於井臺之上、圍欄之旁,吟誦詩作

參考資料:SINA

床前明月光,床指的是什麼意思?

”床前明月光的床“-百度文庫。

綜上所述,還是把“床”解釋為“睡床”更為妥當。

古時候深秋天黑得早,天也冷了,睡得早的人們也睡得更早了。寂靜的半夜還在外面走喝西北風?會不會當成小偷?會不會被懷疑在井裡下毒?(當時的井是在開闊的地方,除了超大戶人家,幾家才有1口井吧)當然古時候的月亮也是明亮的,想想古時候的月亮比70年代80年代我們小時候的月亮還明亮,那是多麼的明亮呀!

靜夜思中床前明月光床的意思是指什麼

正確解釋:詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉之情。床,不是臥榻的意思,而作“井欄”解。《辭海》裡明確註釋,床是“井上圍欄”。

相關問題答案
床前明月光中床的意思?
床前明月光是誰的詩?
床前明月光是誰的作品?
床前明月光打一成語?
月光啟蒙的意思是什麼?
月光高照的意思?
一輪明月照我心的意思?
月光似火的意思?
月光啟蒙的意思是?
前仰後合中仰的意思?