比薩法文怎麼寫?

General 更新 2024-05-21

法語牛肉披薩怎麼說

中:牛肉披薩

法:boeuf à pizza

美食法語詞彙:做披薩會用到那些食材呢

食材用料:

高筋麵粉140g

低筋麵粉60g

溫水100ml

色拉油10g

糖12g相剋食物

鹽3g

乾酵母3g

馬蘇裡拉芝士200g

火腿腸150g

雞肉180g相剋食物

青椒絲70g

洋蔥絲80g

香草碎適量適量

披薩醬適量

菜譜做法:

1.將高筋麵粉、低筋麵粉、溫水、色拉油、糖、鹽、乾酵母混合後揉成光滑的麵糰,蓋上保鮮膜,發酵約一小時,是麵糰變2倍大

2.將發酵好的麵糰分成兩份,取一份擀成中間薄邊緣厚的麵餅,用叉子在麵餅扎些小孔

3.準備好材料

4.把披薩醬均勻的塗抹在披薩麵餅上

5.撒上馬蘇裡拉芝士絲,鋪均勻,再鋪上火腿腸,雞肉,青椒絲和洋蔥絲

6.再撒上一層馬蘇裡拉芝士,可按個人口味增減芝士

7.烤箱預熱後放入烤箱烘烤

8.上下管,200度中層,20分鐘即可

Bientina是什麼意思 《法語助手》法漢

別恩蒂納 Bientina

別恩蒂納(意大利語:Bientina),是意大利比薩省的一個市鎮。總面積29.25平方公里,人口7495人,人口密度256.2人/平方公里(2009年)。ISTAT代碼為050001。

意大利比薩城的英語是什麼?

您好,比薩城的英語是 Pisa,以下為比薩城(Pisa)的簡介:

比薩城(Pisa),位於意大利佛羅倫薩西北方向,歷史上是個海濱城市。隨著陸地的擴展,比薩距海越來越遠了,但這比薩城並不能使人遺忘比薩曾作為海上共和國威鎮八方的歷史和它作為聯結東西方紐帶曾起的重要作用。而且,正因為它的歷史,它的建築藝術,今日,比薩已成為著名的旅遊城市。

比薩(Pisa)的名氣,很大程度上是受惠於比薩斜塔。該塔竣工於1350年,但是工程早於1174年就開始了。當年,工程進行到第三層時,人們就發現,由於地基、建築結構等原因,塔身出現了傾斜。於是工程中斷了。後來,當政者變了,又延請了新建築師繼續了此工程。

很多人以為比薩餅因最早盛行於意大利城市比薩而得名。而實際上,比薩餅和比薩這座城市根本沒有絲毫聯繫,二者的名字在意大利語中的拼寫並不一樣,比薩餅拼作PIZZA,城市名拼作PISA。當然,中文翻譯中異名同譯產生了誤導,也有不可推卸的一定責任。但是在意大利,那波利才被公眾視為比薩餅的原產地和故鄉。那波利是一座三面環山,一面臨海的美麗港口城市,在意大利是僅次於羅馬和米蘭的第三大城市。

公元前600年,由來自今那波利以西20千米處的希臘殖民地庫美的避難者在帕泰諾佩舊址上建成。避難者將此地命名為NEAPOLIS,由希臘文NEA(新)加上POLIS(城市)組成,意為“新城”。新城自然是相對於更早的居民點庫美而言,如今新城的歷史已超過2600年,是一座地地道道的古城了。公元前4世紀,羅馬人征服了這座城市,把它的拼寫傳訛為NAPLES。今天的英文、法文拼寫是沿襲拉丁文的,漢語的另一譯名“那不勒斯”則是根據英語讀音NAPLES而來。現今的意大利語名稱NAPLES是根據意大利語的地名構詞要求將拉丁文NAPLES改寫而來。

200分:5-7個成品法國菜法語名稱,帶法語簡介

我比較有興趣的

boeuf bourguignon 著名的要命

Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire.

- Peler et émincer l'ail et les oignons.

- Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes).

- Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande.

- Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer.

- Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin.

- Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil.

Pour la garniture, des pâtes fraîches ou des pommes de terre en robe des champs.

Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !).

La bouillabaisse 南方風情呀

Il y a autant de recettes de bouillabaisse que de cuisiniers à Marseille. Toutefois il y a des règles de base ne serait-ce que dans le nom de ce plat ; bouillabaisse en provençal boui-abaisso signifie bouille ( le poisson ) et abaisse ; nous y reviendrons dans la recette. Les ingrédients à mettre font souvent l'objet de longues discussions.

Blanquette de veau 最受法國人喜歡的之一 歷史悠久

La blanquette de veau est un plat à histoire (histoire de France et histoires plurielles) au même titre que le boeuf Miroton, les oeufs Toupinel ou la pêche Melba.

La blanquette de veau, plat bourgeois, Jean-Louis Flandrin y avait réfléchi voilà quelques années dans le cadre de son séminaire "Le désir et le goût" à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales : Réflexion, recherche, dégustat......

披薩名稱的由來,為什麼叫披薩,那麼難聽。

披薩最早源自於早期的希臘, 他們最先烤一個很大又平又圓的麵包,並將橄欖油、香料及馬鈴薯放在上面,而在當時蕃茄並沒有被作為使用做為食材…十八世紀時在意大利演變出我們現在看到披薩的形式,但僅只有面皮,並無任何食材,所以被稱為”PIZZAS”,在意大利文的意思就是 ”扁平的麵包”在意大利披薩是販賣於街道上及市場內,沒有加上任何的食材,僅享受烤麵皮的原味(au naturel法文為自然原味),由於其製作簡單便宜又好吃,且容易有飽足感,所以當時意大利那不勒斯街道上的攤販多販賣此種食物給當地的平民瑪法麗塔皇后締造了意大利披薩的傳奇... 大約1889年,瑪法麗塔(Margherita)王后與昂柏爾託(Umberto)國王於巡視其王國時,在巡視過程中看到很多平民都在吃很大很平的餅時,就叫其侍衛去帶給他一塊這樣的餅,由於皇后很喜歡這樣的餅,並且決定要列入她的每日飲食中。披薩師傅艾司頗錫託(Rafaelle)應邀為皇后烘製披薩,特別製作了一個上面有蕃茄、起司及新鮮的蘿樂(和意大利國旗的紅白綠顏色相當),結果成了皇后最鍾愛的披薩,就成了意大利的飲食傳說,就叫瑪法麗塔披薩(Margherita Pizza),這個傳說就流傳在意大利那不勒斯並傳頌於全世界二次大戰後披薩流傳到歐美各國… 披薩流傳到美國、法國、英國及西班牙是在二次大戰之後,在這些國家佔領意 大利領土時,是美國及歐洲士兵第一次嚐到披薩並因此而愛上它,戰後回國的士兵就將意大利披薩帶回至美國及歐洲各國,也流傳到全世界,現在披薩食品已成為歐美國家家庭最喜愛的食物了。

國內是音譯披薩

相關問題答案
比薩法文怎麼寫?
日霜法文怎麼寫?
爸比的英文怎麼寫單詞?
魔法師英文怎麼寫?
薩姆的英文怎麼寫?
法師英文怎麼寫?
哈薩克斯坦英文怎麼寫?
輸入法英文怎麼寫?
中國地址英文怎麼寫法 求救啊~~!! ?
鼬神日文怎麼寫?