七夕節的英語怎麼寫?

General 更新 2024-05-18

七夕節用英語怎麼說

你好!

七夕節

Chinese valentine's day

七夕情人節用英語怎麼寫

七夕情人節

Chinese Valentine's Day

[網絡短語]

七夕情人節 Chinese Valentine's Day,The Double Seventh Festival,Valentines Day

中國的七夕節的英文是什麼?

中國的七夕節的英文是Chinese Valentine's Day

以下是2005年chinadaily網站有關七夕節的英文介紹:

Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.

VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.

That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鵲橋) across the Milky Way(銀河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.

Romantic legend

The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.

The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.

Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.

Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.

Under the direct......

祝群裡七夕的英文怎麼寫呀?

Happy Chinese Valentine's Day to everyone here in this group

————用心為你答題,滿意請採納。

求助七夕節英文介紹

Double-Seventh Day

The Double-Seventh Day refers to the seventh day of the seventh month on the Chinese lunar calendar. The day is not as well known as many other Chinese festivals. But almost everyone in China, young and old, is very familiar with the story behind this festival.

A long long time ago, there was a poor cowherd, Niulang. He fell in love with Zhinu, “the Girl Weaver". Virtuous and kind, she was the most beautiful being in the whole universe. Unfortunately, the King and Queen of Heaven were furious finding out that their granddaughter had gone to the world of Man and taken a husband. Thus, the couple was separated by a wide swollen river in the sky and can only meet once a year on the seventh day of the seventh lunar month.

The poor couple of Niulang and Zhinu each became a star. Niulang is Altair and Zhinu is Vega. The wide river that keeps them apart is known as the Milky Way. On the east side of the Milky Way, Altair is the middle one of a line of three. The end ones are the twins. To the southeast are six stars in the shape of an ox. Vega is to the west of the Milky Way; the star around her form in the shape of a loom. Every year, the two stars of Altair and Vega are closest together on the seventh day of the seventh lunar month.

This sad love story has passed down from generation to generation. It is well known that very few magpies are seen on the Double-Seventh Day. This is because most of them fly to the Milky Way, where they form a bridge so tha......

相關問題答案
七夕節的英語怎麼寫?
第一節的英語怎麼寫?
春節的英語怎麼說?
第七的英語怎麼寫好看?
“建黨節”的英語怎麼說? ?
集郵的英語怎麼寫?
星空的英語怎麼寫?
這的英語怎麼寫?
初見的英語怎麼寫?
雨衣的英語怎麼寫?