派出所日語怎麼說?

General 更新 2024-05-17

日語高手請進 ‘轄區內派出所’ 日語怎麼說

區域內警察署

くいきないけいさつしょ

kuikinaikeisatusyo

日語 派出所 是哪個單詞 謝謝 求單詞和讀音 有沒有是兩個漢字的 單詞

けいさつしょ 警察署。這個是警察署。估計相當於公安局的意思。こうばん 交番。這個估計相當於派出所或者是交通崗哨。

派出所一詞是起源於日語???

派出所翻譯成日語的確是「交番」、但是人家不是問這個,意思是不一樣,但是日語有派出所這個意思,就是一樓說的[任何機構都可以有“派出所”。],簡單的想一下就知道了。派出去的所嘛。不一定要是警察的呀?

至於這種類似的外來語,就是說從日語來的多的事。宇宙,社會,經濟,世界,不都是日本人想出來的?你們查一查吧。

日語中的警察署和交番有什麼區別

前者是警察局,後者是派出所

日本警察局有刑事課、交通課、警備課、地域課等等,派出所裡面工作的都是地域課的人

派出所為什麼叫派出所?

派出所屬於一個外來詞,來源於日語。本意是派出的分支機構的意思,在日語中並不是特指警察的派出機構,任何機構都可以有“派出所”。在我國這個詞演變的今天,變成了專指公安機關的派出機構,就是我們說的派出所。

參考:

日本與中國是一衣帶水的鄰邦,大量的漢語詞彙融入日語之中,成為日語的基本詞語。另一方面,到了近世,特別在中國的新文化運動中,漢語中也產生了大量的外來語。在這些外來語中,較多的便是來自日語的詞彙。我隨便列舉一些出來,或許會使不少的人深感意外。如舞臺、漫畫叮派出所、支部書記、文化(culture)、經濟(economics)、科學(science)、政治(politics)、社會主義(socialism)等等,都是從日語中移植過來的。

參考資料:news.eastday.com/...79.htm

暫住證怎麼說啊用日語

滯在證明書

派出所這名字是怎麼來的

1946年公安機關成立公所觸1948年改稱公安分駐所,1950年改稱派出所。 派出所名稱延續至今。 派出所屬於一個外來詞,來源於日語。本意是派出的分支機構的意思,在日語中並不是特指警察的派出機構,任何機構都可以有“派出所”。在我國這個詞演變的今天,變成了專指公安機關的派出機構,就是我們說的派出所。

詳情請看百度百科的解釋。

參考資料:baike.baidu.com/view/31668.htm

混血兒 和派出所用日語怎麼說?

1、混血兒

混血児(こんけつじ)

合の子(あいのこ)

ハーフ

2、派出所

交番(こうばん)

派出所,所是什麼意思?

所,不是場所,而是機構的意思。

中國公安部門的基層機構,管理戶口和基層治安等工作。舊中國警察局下面亦設有職能相似的此種機構。1946年公安機關成立公所,1948年改稱公安分駐所,1950年改稱派出所。 派出所名稱延續至今。

派出所屬於一個外來詞,來源於日語。本意是派出的分支機構的意思,在日語中並不是特指警察的派出機構,任何機構都可以有“派出所”。在我國這個詞演變的今天,變成了專指公安機關的派出機構,就是我們說的派出所。

派出所,(為啥稱呼為派出所?

1946年公安機關成立公所,1948年改稱公安分駐所,1950年改稱派出所。 派出所名稱延續至今。

我國臺灣省的警察局下分設基層機構亦稱為派出所,其職能與大陸派出所一樣。

來源

聽語音

派出所屬於一個外來詞,來源於日語。本意是派出的分支機構的意思,在日語中並不是特指警察的派出機構,任何機構都可以有“派出所”。在我國這個詞演變的今天,變成了專指公安機關的派出機構,就是我們說的派出所。

相關問題答案
派出所日語怎麼說?
拔出來日語怎麼說?
獨立場所日語怎麼說?
出來日語怎麼說?
付出用日語怎麼說?
出口日語怎麼說?
演出用日語怎麼說?
出料日語怎麼說?
出展日語怎麼說?
交易所日語怎麼說?