拔苗助長的英文 拔苗助長用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-14

詞典釋義:

拔苗助長

try to help the shoots grow by pulling them upwards—spoil things by undue haste; destructive enthusiasm

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 如果過分追求成長速度, 無異拔苗助長.

If the excessive pursuit of growth rate, the same as much zeal spoils cultivation.

2. 文化藝術事業不能拔苗助長

,不能急於求成.

We should not attempt to hasten the pace and hope for quick success.

3. 然而,這樣拔苗助長的寫作教學的成效卻是寥寥。

However, such \haste makes waste\ writing teaching achievements embodied few in composition.

4. 靈命成長是需要時間操練的。我們不能拔苗助長

It takes time to grow spiritually, and we cannot make it happen faster.

5. 那種不顧學生能否接受的填鴨式的教學方法,無異於拔苗助長

The cramming teaching method without considering students' acceptance is the same as pulling up the rice shoots with the intention of helping them grow.

6. 這件事讓我明白了一個道理, 就像拔苗助長一樣, 欲速則不達.

This matter let me see a reason, just like Destructive Enthusiasm, like haste makes waste.

7. “拔苗助長”比喻不管事物發展的規律,強求速成,反而把事情弄糟.

It refers to ruining something by forcing its development and disregarding its natural course.

8. 所以,教練員、家長和主管的人員有必要對運動員進行科學合理的訓練和教育,防止出現拔苗助長的現象。

So coaches, parents or the person in charge of athletes must make a scientific and reasonable training and education to prevent the phenomenon of Destructive Enthusiasm.

百科

揠苗助長

揠(yà)苗助長是漢語成語,比喻違背客觀規律做事,急於求成,反而把事情弄糟。例句有“學習文化知識,要循序漸進,切不可急於求成,揠苗助長。” 該成語來自先秦孟軻《孟子·公孫丑上》:“宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:‘今日病矣,予助苗長矣。’其子趨而往視之,苗則槁矣。”連動式,作主語、賓語,是貶義詞。 揠苗助長近義詞有欲速不達、適得其反、拔苗助長等,反義詞有循序漸進、放任自流、順其自然。

權威

釋義

null詞 try to help the shoots grow by pulling them upwards—spoil things by undue haste; destructive enthusiasm

重點詞彙

拔苗助長

try to help the shoots grow by pulling them upwards—spoil things by undue haste; destructive enthusiasm

相關問題答案
拔絲液用日語怎麼說?
請教下擅長日語的朋友,“能給我買巧克力嗎?”這句話用日語怎麼說? ?
我的愛人用韓語怎麼說?
我是佐助用日語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
不擅長用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?