磨合的英文 磨合用英語怎麼說?

General 更新 2024-05-26

詞典釋義:

磨合

break-in n.非法闖入;破門而入

常用 權威

常用

短語搭配

1. 磨合期

run-in period; break-in period

雙語例句

1. 我的新車還在磨合,不能開快。

I am still breaking in my new car, so I can’t drive fast.

2. 這支球隊似乎還沒磨合好。

The team don’t seem to have clicked yet.

3. 新領導班子需要磨合

The new leadership needs time to gel.

4. 這些改革措施需要一個磨合過程,不能一步到位。

These reform measures need a run-in period and cannot be thoroughly implemented at one go.

5. 接納與磨合,讓愛經得起流年。

Accepted and run, let love stand the fleeting time.

6. 新事物的出現總要有磨合期。

The new thing's appearance must have the running-in period.

7. 溫和磨合的支持者說:手冊上這樣說…

The argument for an easy break-in is usually: \that's what the manual says\ …

8. 磨合一臺新發動機的最好方法是什麼?

What's The Best Way To Break-In A New Engine ??

9. 是否已經順利度過磨合期?

Whether have successfully through period?

10. 記者:你是對全隊如此迅速的磨合感到吃驚?

Reporter: Are you surprised that you gelled so quick? .

百科

磨合

磨合是指在機器裝配後使用前,為了使配合件正常穩定運轉的一種措施,也稱跑合。其本義一般指新組裝的機器經過一定時間的使用,將摩擦面上的加工痕跡磨光而使得其更加密合。引申義是指融合同化為共同體的過程。

權威

釋義

動詞 (of a vehicle/machine) break/grind/wear in

1. 我的新車還在磨合,不能開快。

I am still breaking in my new car, so I can't drive fast.

動詞 (of people) learn to get along; accommodate each other

1. 這支球隊似乎還沒磨合好。

The team don't seem to have clicked yet.

2. 這些改革措施需要一個磨合過程,不能一步到位。

These reform measures need a run-in period and cannot be thoroughly implemented at one go.

3. 新領導班子需要磨合。

The new leadership needs time to gel.

動詞 discuss and negotiate

名詞 break-in; wear-in

相關問題答案
文房具用日語怎麼說?
合氣道用日語怎麼說?
混合用日語怎麼說?
志同道合用日語怎麼說?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
英文面試開場白怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?