橄欖枝的英文 橄欖枝用英語怎麼說?

General 更新 2024-05-20

詞典釋義:

橄欖枝

olive branch—symbol of peace

常用

常用

雙語例句

1. 該版本是第一個,包括了橄欖枝

This is the first version, which includes an olive branch motif.

2. 他們不準備向敵人伸出橄欖枝.

They were not prepared to hold out the olive branch to their enemies.

3. 它的一隻爪子託著一個橄欖枝

The American eagle holds an olive branch in one claw.

4. 象徵和平的橄欖枝將永世長存。

And peace proclaims olives of endless age.

5. 鴿子和橄欖枝成為和平的象徵。

The dove and the olive branch become the symbols of peace.

6. 就連橄欖枝花環也被替代了!

So even the olive wreath has been replaced!

7. 一隻鷹爪裡緊握著橄欖枝

There's a branch of an olive tree in one claw.

8. 會徽中的橄欖枝蘊涵著特殊的宗教意義.

The olive tree has a special religious importance.

9. 儘管很多人伸來了橄欖枝,我仍然如鯁在喉。

All those open hands out to me, that small, sad stone in my throat ...

10. 儘管扎克伯格伸出了橄欖枝,合作並未達成。

Despite Zuckerberg's wooing, the deal didn't happen.

百科

橄欖枝

橄欖枝是油橄欖的樹枝,象徵和平。聖經故事中曾用橄欖枝作為大地復甦的標誌,後來西方國家把它用作和平象徵。《聖經·創世紀》記述:“此事發生在2月17日。這一天,巨大的深淵之源全部沖決,天窗大開,大雨40天40夜澆注到大地上。”諾亞和他的妻子乘坐方舟,在大洪水中漂流了40天以後,擱淺在高山上。為了探知大洪水是否退去,諾亞連續放了三次鴿子,等第三次鴿子銜回橄欖枝後,說明洪水已經退去。橄欖枝作為古代奧運會精神的象徵,寓意深刻、影響久遠。在一些國家交往中,凡要表示友好願望,總有搖橄欖枝或放飛和平鴿的場面;聯合國的徵志也是一對橄欖枝託著地球的圖案。

橄欖枝

橄欖枝,遊戲《第五人格》中的時裝,屬於魔術師。

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
疲勞的用日語怎麼說?
綠色的用日語怎麼說?
愛的人用韓語怎麼說?