喜極而泣的英文 喜極而泣用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

詞典釋義:

喜極而泣

burst into tears at the height of joy; be elated and tearful

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 當他聽說他的兒子被發現活得好好的時,他喜極而泣

He cried for joy when he heard that his son had been found alive and well.

2. 葛文達禁不住喜極而泣.

Govinda could not control his tears of joy.

3. 她因為太幸福了,所以喜極而泣.

She was so happy that she shed tears of delight.

4. 我要喜極而泣了 *但我不會* 。

I might just cry with joy *but I won't*.

5. 這個符號明明是笑中含淚……哪裡是喜極而泣

This symbol depicts crying with laughter... not tears of joy!

6. 起初人們幾乎是喜極而泣,並互相擁抱。

Eg. At first people were sort of crying for joy and embracing each other.

7. 18歲你高中畢業時, 她喜極而泣把淚灑.

When you were 18, she cried at your high school graduation.

8. 在伊拉克戰場上征戰10月後歸來,再次見到心愛的人,喜極而泣的感覺。

The tears of joy that flow when you see your beloved for the first time after a 10 month deployment to Iraq.

9. 米卡林點頭了,喜極而泣。然後卡蒂給米卡林的父親打了電話。

Mikalin nodded, smiling through her tears. Then Carty telephoned Mikalin's father.

10. 這是一個要我喜極而泣的好訊息!我剛收到聖靈的指示。

This is a sobering message that I have just received from the Holy Spirit.

百科

喜極而泣

喜極而泣是漢語成語,指人遇到了意想不到的非常好的事情,而激動得流淚。例句有“聽到了抗戰勝利的訊息,後方軍區的人民激動得喜極而泣”。 喜極而泣的近義詞有興高采烈、欣喜若狂,反義詞有樂極則悲。

權威

釋義

null詞 burst into tears at the height of joy; be elated and tearful

重點詞彙

喜極而泣

burst into tears at the height of joy; be elated and tearful

相關問題答案
我最喜歡用日語怎麼說?
你喜歡誰用日語怎麼說?
恭喜發財用韓語怎麼說?
喜歡哪個用日語怎麼說?
我喜歡你用韓語怎麼說?
喜歡你用俄語怎麼說?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?