承蒙您關照是什麼意思?

General 更新 2024-05-18

日語“承蒙您關照”怎麼說

お世話(せわ)になりました

o se wa ni na ri ma shi ta

也就是‘受您照顧了’的意思。

求翻譯,這是什麼意思?

半直譯:(各種各樣)被照顧了 ,非常感謝。

差不多就是: 承蒙您的關照了,非常感謝。

承蒙您多多關照,非常感謝。這句話用日語怎麼說

都有寫法了呀!那我就補充3樓用羅馬拼音讀給你吧:o sai wa ni na li ma xi ta, a ri ga to u go za i ma su 謝謝!祝您生活愉快

這段日語是什麼意思,求翻譯謝謝

いつもおせわになりました是承蒙您關照。結尾是過去式,表示了對過去的時間的關照的表達。よろしくおねがいします表示請多多關照。兩句連在一起是 之前承蒙了您的關照,今後還請繼續多多關照。

周立波談“意思”,一句話提到多個“意思”一詞,求那段話完整臺詞

“科長阿呆上領導家拜年,呈上紅包時,領導問:你這是什麼意思? 阿呆:沒什麼意思,只是意思意思! 領導:都在一個單位的,你這樣就不夠意思了。 阿呆:承蒙您關照,真的是點小意思。 領導:哈哈!你這個人真有意思。 阿呆:其實真沒別的意思! 領導:那我就不好意思了。 阿呆:哪裡呢,是我不好意思啊!”

いろいろお世話になりました。是什麼意思?

受您很多的照顧。

麻煩幫忙翻譯一下日語,想買318429這雙鞋對方回了這個郵件,請問是什麼意思,到底有貨嗎?用不同軟 50分

承蒙您的關照了。每期訂單看到了。這次請利用漢城,實在謝謝。皮鞋(no . 318429 28釐米)有庫存。但是,這裡的系統,因此在定期更新支付方法在銀行僅僅應對。如果可以的話,能不能銀行匯款了嗎?道歉的緣故,10%是關閉。請研討。你不明有的話,請聯繫。您聯繫。請多多關照

求助這句日語是什麼意思 5分

承蒙您的關照 大概什麼時候發送呢 希望在黃金週的時候能到手裡

お世話に なります 什麼意思。。?

要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。

相關問題答案
承蒙您關照是什麼意思?
關照是什麼意思?
彩照是什麼意思?
日照是什麼意思?
任命關聯是什麼意思?
截面相關性是什麼意思?
執照是什麼意思?
相關性是什麼意思?
遊客照是什麼意思?
按照的照是什麼意思?