時尚俚語
to od sth too soon, espercially without thinking carefully about it
中文意思是:搶跑。後引申為過早行動,提前行動,即中文意思裡的“操之過急”
例句:
A:He is the murderer we’re talking about.
他就是我說的那個殺手。
B:Come on, man. Let’s not jump the gun here.
拜託,別妄下結論好嗎。
場景口語
打電話-表明目的
1.I’d like to speak to Mr.Terry.
我找下Terry 先生。
2.I’m calling to make a reservation.
我打電話是想要預約。
3.Can I speak to Mr.Terry.
我能跟Terry說兩句嗎?
4.Can you get Terry for me?
能幫我叫下Terry接下電話嗎?
口語小詞大用
pay的高頻口語用法
1.做(固定搭配)
Don’t pay attention to what he says.
別管他說什麼。
I’ll pay a visit to my grandpa next week.
下週我去看望我爺爺。
2.還清(pay off)
Can you pay off your rent this week ?
你能把這周房租交清了嗎啊?
I finally pad off my debt.
我終於還清我的債務了!
3.沒有好處(it doesn’t pay…)
It doesn’t pay to get angry.
生氣沒有好處的。
It doesn’t pay to beat someone up.
痛扁別人又沒有什麼好處的。
每日一句
If there’s any kind of magic in this world , it must be in the attempt of understanding someone or sharing something.
如果世界上有魔力,那就一定存在於理解他人和分享中。
美劇口語精講精練
We’re in a hurry. 我們挺趕時間的。
關鍵詞:hurry 表示“快點”, in a hurry 表示趕時間.
例句:
1.Why is everybody in a hurry today?
今天怎麼大家都急匆匆的?
2.Come on, I’m in a hurry.
快啊,我趕時間!