小學四年級英語故事比賽稿

General 更新 2024年04月27日

  通過調查發現,小學生對英語故事有濃厚的興趣,老師對故事教學的作用也很肯定。小編整理了,歡迎閱讀!

  :傑森 Jason

  Among the pupils of the wise and just Centaur,there was a boy named Jason.

  半人半馬的怪物***Centaur***既英明又公正。他的學生中有個名叫傑森的男孩。

  He was by birth a prince. His father Aeson was once king of Iolcus,but was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.As a boy Jason took part in the boarhunt.When he grew up into a strong youth he was told of the secret of his birth.So he went to avenge his father's wrongs .

  傑森是位王子,他的父親埃宋曾是伊俄卡斯的國王,但後來王位卻被他同父異母兄弟珀利阿斯奪去了。因此他把還在襁褓中的兒子送給Centaur照料。還是個孩子時,傑森就參加過捕獵野豬。當他長成一位強壯的小夥,知道自己身世的祕密後,他決定要為父親所受的不公報仇雪恨。

  On his way back to his native city he met a weak old woman waiting to be helped across a mountain stream. Kind and polite,Jason carried the old lady on his back and walked across the stream. Little had he thought that the old woman was just Hera herself .Thus he got the help and protection of a power flurried at the beginning of his life. As he lost one shoe in the stream he had to enter Pelias' palace in only one shoe. Pelias was quite scared to see such a stranger because he had been warned by a prophet to be careful of a man wearing only one shoe. He was not surprised when Jason told him who he was and what his business was about. The artful Pelias duanwenw welcomed his nephew with false pride and joy ;he promised to give up the kingdom to one who had proved himself worthy of it. And he urged the youth to bring the golden fleece back from Colchis. He felt quite certain that his nephew would never come back alive from the hopeless task. Pelias' prediction was quite right. Jasondied a poor death in the kingdom of Colchis.

  在返回祖國的路上,他遇到一位老婆婆。她希望能有人幫她渡過山裡的一條小溪。出於善良的天性和謙恭有禮的本能,傑森背起老人,淌過了小溪。他並未想到這位老婆婆竟是赫拉本人。因此他在生活的起點便得到了一位神通廣大的朋友的幫助和保護。由於他在過河時遺失了一隻鞋子,他不得不赤著一隻腳走進了珀利阿斯的宮殿。當珀利阿斯看到這個陌生人時,他驚恐異常,因為一位預言家提醒他提防一個只穿了一隻鞋的男人。當傑森告訴他自己是誰以及自己此行的目的時,他並沒有感到奇怪。狡詐的珀利阿斯帶著假惺惺的自豪和喜悅迎接了這位侄子。他發誓說,他願意放棄王位,但接替他繼承王位的人必須能夠用事實證明自己確配接受王冠。於是,他慫恿年輕人去科爾切斯取回金羊毛。他斷定他的侄子再不會活著回到他面前,因為這根本就是個不可能完成的使命。珀利阿斯的預言千真萬確。傑森悲慘地死在科爾切斯王國。

  :悲傷女王赫克猶巴

  Hecuba's life was one of grief and sorrow.

  赫克猶巴的一生充滿了痛苦與悲哀。

  She saw with her own eyes her eldest born Hector killed and insulted by Achilles. She saw her son Polites slain in front of her by Pyrrhus.And she saw her husband,the aged Priam,dragged towards the household altar and ruthlessly butchered there.

  她親眼目睹了長子海克特被阿基里斯侮辱,爾後被殺害;兒子波利斯被皮洛士殺死在自己面前;年邁的丈夫皮安姆被拖到家庭祭壇殘酷地處死。

  After the fall of Troy she was carried into slavery .She had the misfortune to witnessduanwenw her daughter Polyxena,her sole consolation in bondage ,sacrificed at the tomb of Achilles. She had the sad fate to see washed ashore the corpse of her youngest son Polydorus,who had been entrusted to the Thracian king for safekeeping.

  特洛伊淪陷後,她成了一名奴隸。她又不幸地看到了自己在奴役中的惟一安慰——女兒波里絲娜被血祭於阿基里斯的墓前。為了使最小的兒子波里德諾斯能得到妥善的照顧,她把他委託給了塞希國王。可是,不幸的命運又使她看到了被衝到海邊的兒子的屍體。

  With her fifty children all dead she became the queen of sorrows from whom no other woman could obtain the crown .Yet in her distress and despair,she plucked up her courage to avenge herself upon the Thracian king,who had murdered her son in order to get her son's gold. Later,duanwenw as Dionysus had prophesied ,she was transformed into a dog with bloodshot eyes and,unable to endure the new misery,she leapt into the sea and thus ended her unfortunate life.

  她的50個孩子都死了,赫克猶巴因此成為悲哀女王,而別的女人都無法得到這頂王冠。英語故事短文然而,即使處於痛苦與絕望之中,她仍舊鼓足勇氣向塞希國王復仇,因為塞希國王為了得到她兒子的黃金而殺死了他。後來,正如狄俄尼索斯所預言,她被變成了一條狗,眼帶血絲。她不堪忍受這種新的痛苦,就跳進海里,結束了自己不幸的一生.

  :雌狐與母獅

  the vixen and the lioness

  One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.

  一天清早,雌狐狸帶著她的孩子走出巢穴,看見了母獅子和她的孩子。

  "Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen.

  “為什麼你只有一個孩子,夫人?”

  "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel."

  雌狐狸問,“看我這群健康的孩子,如果有能力,一個驕傲的媽媽應該多養一些孩子。”

  The lioness said calmly, "Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! I've only one, but remember, that one is a lion."

  母獅平靜地說:“是呀,看看這漂亮的一大群,他們都是狐狸!我只有一個,可他畢竟是一頭獅子。”

  

小學四年級英語故事比賽稿
小學四年級英語故事大全
相關知識
小學四年級英語故事比賽稿
小學四年級英語故事比賽稿
小學一年級英語故事比賽稿
小學六年級英語故事比賽稿
小學五年級英語故事比賽
小學四年級英語演講比賽稿
小學四年級英語故事短文_英語美文欣賞
小學四年級英語故事
小學四年級英語故事稿
關於小學四年級英語故事閱讀