英語四級考試段落翻譯習題附譯文

General 更新 2024年05月05日

  段落翻譯是英語四級改革後的一大難點題型,對考生的翻譯能力有更高的要求,需要考生重視備考階段的翻譯練習,下面小編為大家帶來英語四級考試段落翻譯習題,供考生備考練習。

  英語四級考試段落翻譯習題***一***

  請將下面這段話翻譯成英文:

  當今世界,國家之間的競爭主要是專業人才之間的競爭。因此,為了加強我們在世界上的競爭能力,黨中央***the CPC Central Committee***決定充分引進和利用我們的海外留學人才,以及香港、澳門、臺灣的專業人才。引進這些人才的部門有銀行、保險等行業,以及大型國有企業,因為這些部門對外界開放程度更大,並處于越來越激烈的競爭環境中。

  英語四級考試段落翻譯習題譯文

  In today's world, competition among states is mainly a competition among talented professionals.Therefore, in order to strengthen our competitive power in the world, the CPC Central Committee decided to introduce and make full use of the overseas students and the professionals in Hongkong, Macao and Taiwan.The departments that would introduce talented people from outside are banking, insurance industry, large state-owned enterprises, etc, because these departments are exposed to increasingly fierce competition and are more open to the outside world.

  1.加強競爭能力:可用strengthen competitive power表達。

  2.海外留學生:可翻譯為overseas students。

  3.引進這些人才的部門有銀行、保險等行業,以及大型國有企業:引進可用introduce表達。

  4.對外界開放程度更大:可翻譯為be more open to the outside world。

  5.越來越激烈的競爭環境:可用increasingly fierce competition表達。

  英語四級考試段落翻譯習題***二***

  請將下面這段話翻譯成英文:

  三手煙是指在吸菸幾小時或幾天之後仍然殘留在地毯、衣物以及其他物品中的煙汙染。據研究,許多人,尤其是菸民,都不知道三手煙會危害人們的健康。在接受調查的1500名菸民和非菸民中,絕大部分人都認同二手菸的危害。但當他們被問到是否知曉“吸入前一天有人吸菸的屋子裡的空氣會危害你的健康”時,只有65%的非菸民和43%的菸民回答是肯定的。

  英語四級考試段落翻譯習題譯文

  Third-hand smoke refers to the tobacco smoke contamination that lingers on carpets, clothes and other materials hours or days after smoking. According to a study, a large number of people, particularly smokers, have no idea that the third-hand smoke is a health hazard for people. Of the 1,500 smokers and nonsmokers surveyed, the vast majority agree that second-hand smoke is harmful.But when asked whether they agreed with the statement,“Breathing air in a room where people smoked yesterday can harm your health,”only 65% of nonsmokers and 43% of smokers gave the affirmative answer.

  1.殘留:可用linger表達。

  2.煙汙染:可使用smoke contamination表達。

  3.危害人們的健康:可翻譯為a health hazard for people。

  4.在接受調查的1500名菸民和非菸民中,絕大部分人都認同二手菸的危害: “絕大部分人”可翻譯為the vast majority。

  5.回答是肯定的:可翻譯為gave the affirmative answer。

四級段落翻譯訓練題及譯文
英語四級考試段落翻譯習題附譯文
相關知識
英語四級考試段落翻譯例題帶譯文
英語四級考試段落翻譯習題附譯文
英語四級考試段落翻譯習題附譯文
英語四級考試段落匹配閱讀試題
英語四級考試長篇閱讀習題及答案
英語四級考試選詞填空習題含答案
英語四級考試選詞填空習題及答案
英語六級考試段落匹配試題含答案
英語六級考試段落匹配閱讀練習題
英語四級考試衝刺翻譯必背句型