唐詩宋詞陸游

General 更新 2024年06月01日

  陸游在詩詞上成就極高,但在愛情上卻不太順利。可能人生總是有遺憾的吧。下面就是小編給大家整理的,希望能獲得大家喜愛。

  1:示兒

  死去元知萬事空,但悲不見九州同。

  王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

  譯文

  我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。

  因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好訊息告訴我!

  2:卜算子·詠梅

  驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

  無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  譯文

  驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

  梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

  3:除夜雪

  北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。

  半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。

  譯文

  四更天初至時,北風帶來一場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。

  盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒有來得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字型趕寫著迎春的桃符。

  註釋

  4:遊山西村

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

  從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。

  譯文

  不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。

  山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村。

  吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。

  今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。

  5:釵頭鳳·紅酥手

  紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫、莫、莫!

  譯文

  你紅潤酥膩的手裡,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城盪漾著春天的景色,你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。春風多麼可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都溼透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

明朝詩人于謙的簡介資料
宗楚客和李白什麼關係
相關知識
唐詩宋詞陸游
許淵衝唐詩宋詞英語翻譯英文版
女寶寶唐詩宋詞取名字的技巧
詩經唐詩宋詞女寶取名的方法
男孩唐詩宋詞取名字的方法
男孩詩經楚辭唐詩宋詞取名的方法
女孩唐詩宋詞取名的方法
女孩唐詩宋詞取名方法
關於英語版唐詩宋詞欣賞
高中語文選修課本唐詩宋詞知識點

Have any Question?

Let us answer it!