原版幼兒英語故事閱讀

General 更新 2024年03月29日

  幼兒英語故事教學中,教師可採用故事欣賞與理解、關鍵詞彙與句型教授、再次熟悉故事、表演故事以及故事延伸與擴充套件等策略。小編整理了原版幼兒英語故事,歡迎閱讀!

  原版幼兒英語故事:Without loophole

  天衣無縫

  Long ago, there lived a man named Guo Han.

  從前, 有一個叫郭翰的人。

  It was a hot summer. He couldn‘t fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

  因為夏天天熱,在屋子裡無法入睡, 就到院子裡去睡覺。

  Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

  躺下不久,正看著天空, 忽然看見一個白衣女子從空中慢慢飄流下來。

  She said to him: “I am the celestial weaver.”

  她對郭翰說:“我是天上的織女。”

  Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

  郭翰看著這個女子,發現他的衣服全身無縫。

  He thought this was very strange.

  他覺得很奇怪。

  He asked her: “Why are there no seams in your clothes?”

  他就問她:“你的衣服怎麼沒有縫呢?”

  She answered: “The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?”

  女子回答:“天上神仙的衣服,不是用針線縫出來的, 怎麼會有縫呢?”

  “天衣無縫”的意思現在大多引申為“事物周密完善,找不出什麼毛病”,也就是“沒有漏洞的”意思,在英語中相對應的準確表達可以用“without loophole”,“loophole”就是“漏洞,法律空子”的意思,所以“without loophole”也就是“沒有漏洞的”,“天衣無縫”的意思啦。

  原版幼兒英語故事:小兔學長跑

  Follow teacher ma learning run rabbit is gray. Teacher ma with a gray, as he ran them through a piece of small forest, and over a small hill, gray soon too tired to sweat. How he hopes to be able to stop and have a good rest for a while.

  Gray gradually fell behind, accidentally stumbled by a branch in on the ground. That fall not light, even scraped his new trousers, gray pain to cry loudly. Teacher ma heard crying immediately back to back, said: "the gray, insist to victory, a little difficulty then retreated certainly not."

  Gray listened to the teacher's words, got up from the ground, the birds on the tree also encourage a way: "is gray, come on! You will be successful." Gray nodded, dry the tears continued to run.

  Later, snivelling rabbit is gray won the long-distance running champion sports meeting in the forest, he can be happy!

  小兔灰灰跟著馬老師學習長跑。馬老師帶著灰灰一邊跑一邊講解,他們穿過了一片小樹林,又越過了一座小山坡,不久灰灰就累得汗流浹背了。他多麼希望能夠停下來,好好休息一會兒啊。

  灰灰漸漸落後了,一不小心被一根樹枝狠狠地絆倒在了地上。這一下可摔得不輕,連新褲子都磕破了,灰灰痛得大聲哭了起來。馬老師聽到哭聲馬上返了回來,說: “灰灰,堅持才能勝利,遇到一點困難就退縮肯定不行。”

  灰灰聽了老師的話,從地上站了起來,樹上的小鳥也鼓勵道:“灰灰,加油!你一定會成功的。”灰灰點了點頭,擦乾眼淚繼續向前跑。

  後來呀,哭鼻子的小兔灰灰在森林運動會上贏得了長跑冠軍,他可高興啦!

  原版幼兒英語故事:小鳥和小螞蟻

  A little bird to look for food everywhere, it just left mother a personal life, very hungry very hungry.

  All of a sudden, the birds found there was a piece of bread crumbs on the ground, it was very happy, and shout it to the ground a pecked up bread crumbs, and shout a fly on the tree. That's great, have a meal. The bird is greatly open a mouth: "ah..."

  Oh, a voice cried.

  The bird startled, it look left, look right. Yi? The tree only oneself ah, must be wrong. The bird on the bread crumbs and big open their mouth.

  "Oh!" The voice cried again.

  The bird frighten a butt sitting on the branch. Sounds as if from of bread crumbs, bread crumbs is talking? Birds stare big eyes, and looked at the bread crumbs.

  At this time, an ant crawled out from under the bread crumbs. "Scared me to death!" Small ants wiggling tentacles touching his chest: "you almost bite me!"

  "I'm sorry." The bird says. "But, how do you under my bread crumbs?"

  "Your bread crumbs? Small ants cried angrily: "is I! I was holding my bread crumbs to find the way home, suddenly, so" sou "to once a day, and then a" ah ", a big beak..." Small ants said, while the excited pointing. Little tiny ants. It is also the first to leave mom out to look for food.

  "I'm sorry." The bird said, "I must be took hungry eyes, I can't see you, only see the bread crumbs."

  "Hum!" Small ants raised bread crumbs so soon. "Guru. Loud gurgling..." Suddenly, the bird of the belly cried loudly. The birds embarrassedly rubbing his belly.

  "Your mom didn't give you eat?" Small ants stopped.

  "No." The bird said. "I have six, eat a few, a person lives."

  "Me too." , the small ants and sat down. A little sad.

  "Eat. To eat." the little ants pushed the bread crumbs for the birds.

  "No, no. This is your bread. I can't eat. I'll fly down to see if there are any other to eat." the bird wings.

  Black. "don't go to the days to say again. You have found this the slices of bread." , the small ants took thebird sat down, two good friends happily eats the bread crumbs. Little ant is small. Eat a little full. The birds ate the rest of the bread. Don't hungry.

  . At night, the little ants live in, the bird of the tree. They together, look at the moon, the number of the stars, with tremendous yawn fell asleep.

  Leave the first day of the mother, also have a good life?

  一隻小鳥到處找吃的,它剛離開媽媽一個人生活,肚子很餓很餓。

  突然,小鳥發現地上有一小片面包屑,它高興極了,呼啦一下撲到地上一口啄起麵包屑,又呼啦一下飛上樹。太棒了,有飯吃了。小鳥大大地張開嘴:“啊嗎……”

  啊呀,一個聲音叫起來。

  小鳥嚇了一大跳,它左瞧瞧,右瞧瞧。咦?樹上只有自己呀,一定是聽錯了。小鳥對準麵包屑又大大的張開了嘴。

  “啊呀!”那個聲音又叫起來。

  小鳥嚇得一屁股坐在樹杈上。聲音好像是從麵包屑裡傳出來的,難道是會說話的麵包屑嗎?小鳥瞪大了眼睛,使勁看著麵包屑。

  這時,一隻螞蟻從麵包屑底下鑽出來。“嚇死我了!”小螞蟻晃動著觸角摸著胸口:“你差點咬到我!”

  “對不起。”小鳥說。“可是,你怎麼在我的麵包屑下面呢?”

  “你的麵包屑?”小螞蟻生氣地喊起來:“是我的!我剛才正舉著我的麵包屑找回家的路呢,突然,就這麼"嗖"地一下就上了天,然後"啊"地一聲,一張大大的鳥嘴……”小螞蟻一邊說,一邊激動的比劃著。小螞蟻很小很小。它也是第一次離開媽媽出來找吃的。

  “對不起。”小鳥說:“我一定是餓得花了眼,沒看到你,只看到麵包屑了。”

  “哼!”小螞蟻舉起麵包屑就要走。”咕嚕.咕嚕咕嚕……“突然,,小鳥的肚子響亮地叫了起來.小鳥不好意思地揉著肚子。

  “你媽媽沒有給你留吃的嗎?”小螞蟻停住了。

  “沒有。”小鳥說.“我長六了,要一個人找吃的,一個人住了。”

  “我也是。”,小螞蟻坐下來.有點難過。

  “吃吧.吃吧.”小螞蟻把麵包屑推給小鳥。

  “不不.這是你的麵包,我不能吃.我再飛下去看看有沒有別的可吃.”小鳥拍拍翅膀.

  “別去了天都黑了.再說.你也發現了這片面包了呀。”,小螞蟻拉著小鳥坐下,兩個好朋友開心地吃起麵包屑。小螞蟻個子小.吃一點點就飽了.小鳥吃掉了其餘的麵包屆.也不餓了。

  晚上,小螞蟻就住在了小鳥的樹上.他們靠在一起,看月亮,數星星,打著大大的呵欠睡著了。

  離開媽媽的第一天,日子過得也不錯呢。

  

關於幼兒早教英語故事
關於幼兒英語故事教學材料
相關知識
原版幼兒英語故事閱讀
原版少兒英語故事閱讀
文字版幼兒英語故事閱讀
文字版幼兒英語故事閱讀
短小的幼兒英語故事閱讀
中班幼兒英語故事閱讀
關於嬰幼兒英語故事閱讀
小班幼兒英語故事閱讀
關於簡單的幼兒英語故事閱讀
牛津幼兒英語故事閱讀