桑中生李文言文翻譯及註釋

General 更新 2024年04月29日

  桑中生李是桑樹上長李樹,比喻少見多怪。是如何呢?本文是小編整理的資料,僅供參考。

  桑中生李文言文原文

  桑中生李

  南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以餘漿灌溉,後人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲餘,張助遠出來還,見之驚雲:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

  桑中生李文言文註釋

  南頓:古縣名,在今河南項城市

  2顧:回頭

  3餘漿:多餘的水

  4李君:李先生。此指空桑里長出的李樹

  5豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬祭謝

  6眾犬吠聲:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和。

  7行:不久

  8翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。

  9滂沱:原來形容雨很大。這裡指擺滿了酒肉。

  10空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞。

  11眾犬吠聲:本意為一隻狗叫,許多狗也會跟著叫起來,比喻眾人盲目符合

  12就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  13.亦行自愈:自己也會逐漸痊癒。亦,也。愈,病好了,此指痊癒。

  ***1***南頓:古縣名,在今河南項城市。

  ***2***欲:想要。

  ***3***去:離開。

  ***4***顧:回頭看。

  ***5***空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞。

  ***6***因:於是,就。

  ***7***以餘漿:用多餘的水。以:用。

  ***8***李君:李先生。此指空桑里長出的李樹。

  ***9***豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬拜謝。

  ***10***亦行自愈:自己也會逐漸痊癒。亦,也。愈,病好了,此指痊癒。行,不久。

  ***11***眾犬吠聲:是“一犬吠形,百犬吠聲”的省略,意思:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和,眾人隨聲傳聞。

  ***12***得:能夠。

  ***13***翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。

  ***14***滂沱:原來形容雨很大。這裡形容酒肉多而不斷。

  ***15***間:事隔。

  ***16***就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。

  ***17***謝,感謝[1]

  桑中生李文言文翻譯

  南頓有個叫張助的人,在田裡種莊稼時發現一顆李子的核,本想拿走,回頭看見空心的桑洞裡有泥土,就把李核種在那裡,用剩下的水澆了一些。後來,有人看見桑樹中又長出李樹來,十分驚奇,就互相傳說開來。

  正好有個眼睛患有小毛病的人,在李樹下休息,向李樹禱告說:“李樹您如果能讓我的眼睛變好,我就以小豬獻給您。”眼痛這種小病,自然就會好。這樣一來,眾人便你一聲我一聲地附和傳說為:“李神能使瞎子重見光明。”遠近湧動,樹下車馬成千上百,大家紛紛前來敬祭,酒肉很快就堆成了小山,綿綿不斷。

  時隔一年,張助出遠門回來,見此情形不禁覺好笑,說:“這樹有什麼神靈呀?它不過是我隨便種下的。”於是順手砍掉了它。

  桑中生李主旨歸納

  本文借桑中生李的故事,主要批評了那些人云亦云者,指出了隨波逐流的社會心理的危害。告誡我們不應該不加思考就盲目相信自己的見聞,從而揭示要從客觀角度出發看待事情,不要盲目相信眼前所見。

  桑中生李閱讀訓練

  對這篇短文的理解和分析,不對的一項是***D***

  A、傳聞容易失真

  B、這個故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們

  C、要從客觀角度出發看待事情,不要盲目相信眼前所見

  D、消除迷信的最有效辦法,就是把迷信的事物除掉

  下了句子中加點的詞語解釋不正確的一項是***C***

  A、于田中種禾***於:介詞,在***

  B、見之驚雲***之:代桑中李樹***

  C、以餘漿灌溉***以:介詞憑藉***

  D、因植種***因:連詞,於是、就***

董遇讀書有三餘閱讀答案
晏子答樑丘據文言文翻譯及註釋
相關知識
桑中生李文言文翻譯及註釋
李姬傳文言文翻譯及註釋
五柳先生傳文言文翻譯及註釋
生於憂患死於安樂文言文翻譯及註釋
屈原賈生列傳文言文翻譯及註釋
李遙殺人案文言文翻譯及註釋
陋室銘文言文翻譯及註釋
口技文言文翻譯及註釋
賣油翁文言文翻譯及註釋
愚公移山文言文翻譯及註釋