中日茶道比較論文

General 更新 2024年05月21日

  日本人對茶文化的定義與中國不同,也們認為:茶道就是有關沏茶、飲茶的文化祗,是用以修身養性,與別人進行溝通與學習的工具。下面是小編為你整理的,希望對您有用。

  1

  中國與日本茶文化對比

  引言:茶葉是起源於中國的世界性飲品,由茶的發展而形成的茶文化也是世界文化史上的一個重要組成部分。中國作為茶文化的發祥地,在茶文化的發展史上佔有舉足輕重的地位。而日本,這個毗鄰中國的東方島國,其對茶文化的發展和研究無論是從數量上還是在質量上都位居世界前列。下文將通過中國茶文化與日本茶道文化的對比來發現其差別。 關鍵詞:茶 茶道 民族

  正文

  中國是茶葉的故鄉茶文化歷史悠久層次複雜內容豐富。日本茶道和茶道文化起源於中國的茶文化無論從形式還是從實質來說都同中國文化有著不可割裂的聯絡。然而一方面中國茶文化傳到日本已經一千多年了經過日本本土的影響從最初的模仿到不斷地改造和不斷地注入日本的民族特性而最終成為了代表和體現日本民族性的文化另一方面中國茶文化也處於不斷的歷史變遷過程中所以中國茶文化和日本茶道既有聯絡又有了較大的差異。

  一、中國茶與文化

  ***一***中國茶文化發展歷程

  中國是茶的故鄉,是世界上最早發現茶樹、利用茶葉和栽培茶樹的國家。茶樹的起源至少已有六七萬年的歷史。茶被人類發現和利用,大約已經有四五千年的歷史。茶文化產生之初是由儒家積極入世的思想開始的。兩晉北朝時,一些有眼光的政治家便提出"以茶養廉",以對抗當時的奢侈之風。魏晉以來,天下騷亂,文人無以匡世,漸興清淡之風。這些人終日高談闊論,必有助興之物,於是,多興宴飲,所以最初的清淡家多酒徒。如:竹林七賢。後來清淡之風發展到一般文人,但能豪飲終日不醉的畢竟是少數,而茶則可長飲且始終保持清醒,於是清淡家們就轉向好茶。所以後期出現了許多茶人。唐代茶聖陸羽的茶經在歷史上吹響了中華茶文化的號角。從此茶的精神滲透了宮廷和社會,深入中國的詩詞、繪畫、書法、宗教、醫學。幾千年來中國不但積累了大量關於茶葉種植、生產的物質文化、更積累了豐富的有關茶的精神文化,這就是中國特有的茶文化,屬於文化學範疇。

  ***二***中華民族茶文化的社會作用

  人們常說,“茶中人生,哲理悠悠”。大概是說的就是飲茶和思茶之人往往能從茶中得到深刻的人生道理吧。這句話並不是沒有道理的,茶文化深刻的內涵和其重要的歷史地位早已經神扎入每一箇中華兒女的心中。中華民族在歷史的長河中,不斷改造自然創造物質財富的同時,也創造了光輝燦爛的文化,為世界人類的進步和發展做出了巨大的貢獻,意義十分深遠。茶文化是中華文化教育的一個重要組成部分;茶文化教育的表現及存形式,既有物質形態的,也有精神形態的。表現為物質形態的,諸如茶的歷史文物、遺蹟、茶書、茶畫、各種名優茶、茶館、茶具、茶歌舞和茶藝表演等等。表現為精神形態的,諸如茶德、茶道精神、以茶待客、以茶養廉、以茶養性等等,其內涵極其豐富;由於茶文化的內涵極其豐富,既是物質的,也是精神的,因此中華茶文化在發展的過程中所發揮的社會功能和作用也必然是多方面的。傳統的茶文化與人們社會生活的關係,向來就是非常密切的,無論是歷史文人生活中的“琴棋書畫灑詩茶”,還是平民百姓生活中的“柴米油鹽醬醋茶”,茶都是不可缺少的。茶文化發展至現代,茶的社會功能更加突出,例如,以茶會友、以茶聯誼、以茶代酒、以茶養性等等著名詞語,更是將中華茶文化的精髓體現的淋漓盡致。茶能洗淨塵心,導致清和。 中華民族是一個文明古國、禮儀之邦,無論貧富,大凡家有客來,均有以茶待客的禮儀。在民間亦有“粗茶淡飯,不成敬意”的說法。國家領導人會見外賓時,也往往以茶贈客,中國茶文化在社交場合中的地位,由此可見一斑。中華茶文化中的“禮”,幾乎貫穿了整個茶文化的所有內容,從倒茶、敬茶、品茶等一系列活動中,均與“禮”有密不可分的聯絡。

  二、日本茶道

  ***一***從中國而來的日本茶道

  日本的茶道已具有800年的歷史,是日本的傳統文化。

  茶道,顧名思義,即品茶之道。就是在茶藝操作過程中所追求和體現的精神境界和道德風尚。日本與中國一衣帶水,中日兩國自古以來就有著政治、經濟和文化的聯絡。茶文化是兩國源遠流長的文化交流內容之一,特別是茶文化作為中日文化交流關係的紐帶,一直起著重要作用。

  唐順宗永貞元年,日本最澄禪師從我國研究佛學回國,在他回國的行李中,就有中國的茶籽,最澄禪師將茶籽種在近江***滋賀縣***。815年,日本嵯峨天皇蒞臨滋賀縣梵釋寺,僧人們獻上清茶一杯。天皇飲後龍心大悅,開始大力推廣飲茶,於是茶葉在日本得到大面積栽培。

  ***二***日本茶文化

  日本茶道是在“日常茶飯事”的基礎上發展起來的,以千利休提出的“和,敬,清,寂”四字為宗旨,將日常生活行為與宗教、哲學、倫理和美學熔為一爐,成為一門綜合性的文化藝術活動。它不僅僅是物質享受,通過茶會,學習茶禮,它還可以陶冶性情,培養人的審美觀和道德觀念。正如桑田中親說的:“茶道已從單純的趣味、娛樂,前進成為表現日本人日常生活文化的規範和理想。” 茶道之茶稱為“佗茶”,“佗”有“幽寂”、“閒寂”的含義。“清”與“寂”指的是環境的清幽與寂靜。邀來幾個朋友,坐在幽寂的茶室裡,邊品茶邊閒談,不問世事,無牽無掛,無憂無慮,修身養性,心靈淨化,別有一番美的意境。千利休的“茶禪一味”、“茶即禪”觀點,可以視為茶道的真諦所在。

  日本的茶道源於中國,卻具有日本民族味。它有自己的形成、發展過程和特有的內蘊,它將日常生活行為與宗教、哲學、倫理和美學熔為一爐,成為一門綜合性的文化藝術活動。它不僅僅是物質享受,而且通過茶會,學習茶禮,陶冶性情,培養人的審美觀 和道德觀念。日本茶道在許多方面受禪宗影響的成為一個完整的生 活體系。日本茶道的鼻祖僧人村田珠光強調“茶道之美來自自身的內心功夫”。這正是禪宗所提倡的“內省”或“自悟”。而歷代茶人要去禪寺修禪後,返回茶室過茶人的生活,對茶人來說,佛法就存在於茶湯之中,別無他求,飲茶的過程就是追求“茶禪一味”的境界。也就是說茶道里“禪”的內涵,在於通過繁瑣的規則來磨練人心,當這些規則不再令飲茶者厭煩,當飲茶人信手而為就符合茶道禮法時,才算領會了茶的真諦,才能喝到一杯好茶,才能最終達到“茶禪一味”的境界。

  三、中國茶文化的繼承發揚者

  ***一***兩國茶文化聯絡

  中日茶道都是取茶的清心、靜氣、養神、助智等健康向上的精義。兩者之間有頗深的淵源。中日茶文化雖有不同,但淵源頗深。中國茶葉傳入日本,最初,應是聖德太子派遣遣隋使並且隨著唐朝的強盛發展,日本已不在滿足於當時沒落而又單純的部民制形式,試圖探索和汲取中國文化的精髓。而隨著“大化改新”的推行,日本從政治制度,土地制度,科學文教,風俗習慣等向唐朝開始了全面的模仿和學習,這其中也包括茶文化,所以中日茶文化頗有淵源。

  ***二***兩國茶文化差異

  由於地理環境,社會發展程度以及思想文化的不同,中日茶文化又存在巨大的差異。中國茶文化以儒家思想為核心,融儒、道、佛為一體,三者互為補充、絕少牴觸,從而使中國的茶文化內容非常豐富,無論從哪個層次、哪個方面講都能做出巨集篇大論。而日本茶道則主要反映中國禪宗思想,當然也融進了日本國民的精神和思想意識。中國人“以茶表禮仁”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”,充分貫徹了儒家禮、義、仁、德的道德觀念以及中庸和諧的精神標準。日本茶道吸收了中國茶文化思想的部分內容,主張“和、敬、清、寂”,公開申明“茶禪一位”,它規勸人們要和平共處,互敬互愛,廉潔樸實,修身養性。但同時日本茶文化注重修性,有非常複雜繁瑣的程式,它的傳播階層多為上流社會,帶有濃重的宗教色彩。

  結論:

  從兩國茶文化的差異可看出中華民族與大和民族的差異:中國茶文化所反映的中國民族特性主要有四 一是重視現實人生,二是追求人格完善,三是講求和諧,四是以天人合一為最高的審美美感;日本茶道所反映的日本民族的特性也主要有四:一是重規範,二是重禮義,三是重視自我剋制和堅強意志訓練,四是獨特的悲劇審美美感。中國茶文化和日本茶道都是東方文化的奇葩在世界文明史上各顯風采、引人深思。日本茶道與中國茶道一樣,其中蘊涵著的文化博大精深,尤其是對於一個外人來說,要把握其精髓,確實需要淵博的知識和不懈的努力茶道在日本傳統文化中佔有標緻性的主導地位,成為極具代表性的日本傳統文化的瑰寶。茶道是日本民族的文化象徵,在世界傳統文化中頗具影響。無論是中國茶文化還是日本茶道,都是一衣帶水一脈相承的文化,經過千百年的演化,它們形成了自己獨特的風格並將繼續傳承下去。中國茶文化和日本茶道都是東方文化的奇葩在世界文明史上各顯風采、引人深思。理解中國茶文化和日本的茶道文化的聯絡要結合各自的歷史及茶文化在歷史過程中的變遷才能得到正確的認識。

  參考文獻:

  韓旭李睿杜泳 中日茶文化交流的歷史地理學透視 [J];農業考古;2011年02期

  高燕 淺談日本的茶道文化 [J];網路財富;2010年11期

  彭雲 龍中日茶文化發展的對比探討 [J];魅力中國;2010年04期

  2

  中日文化差異對商務談判的影響及對策

  [摘 要] 中日貿易關係日益緊密,商務談判的重要性日益顯現。中日文化差異對兩國商務談判造成很大影響,中國商務談判人員對此極為關注。中國商務談判人員應該深入瞭解日本文化,分析中日文化差異對商務談判的影響,制定策略。

  [關鍵詞] 文化差異 商務談判 溝通 策略

  隨著中日兩國經貿關係日益緊密,兩國企業之間的商務談判日漸頻繁,商務談判重要性也日漸顯現。中國談判人員要在中日商務談判中獲得成功就必須瞭解日本文化,從中日文化差異以及對商務談判的影響入手來修煉自己,提高談判的水平和技巧。

  一、中日之間的文化差異

  文化主要包括語言及非語言行為、風俗習慣、思維方式和價值觀四個方面,它們對商務談判的影響很大。

  1.語言和非語言行為

  日本人的語言和非語言行為偏向封閉、內向型,而中國人的語言和非語言行為更側重外向、開放型。

  在日常交往中日本人多采用含蓄的方式委婉地表達本意,有較多正面承諾、推薦和保證,不常使用“不”和“你”。中國人說話或回答否定問題時則相對直截了當。日本人經常保持一段沉默,常用“以心傳心”的無言方式保持著某種默契。在社交活動中,日本人愛用自謙語言,如“請多關照”、“粗茶淡飯、照顧不周”等,談話時也常使用謙語。除非特殊情況,中國人則一般很少沉默不語。日本人缺乏幽默而中國人說話則很風趣。

  日本人的面部表情,總是給人一種有所保留的感覺。中國人多數都會將自己的感情表現得淋漓盡致。日本人之間問候時,鞠躬是最基本的禮節,在中國,特別是男士,很多場合下都是通過握手來表達問候。

  2.風俗習慣

  風俗習慣主要包括一些社交活動。日本人將送禮看作是向對方表示心意的物質體現。禮不在厚,贈送得當便會給對方留下深刻印象。與熱心到朋友家或親戚家做客、與主人親如一家的中國人相比,日本人則有些過於注重禮節。日本人接待客人不是在辦公室,而是在會議室、接待室,他們不會輕易領人進入辦公機要部門。日本不流行宴會。商界的宴會是在大賓館舉行的雞尾酒會。中國則可在辦公室、會議室和接待室接待客人,為了表示歡迎還一定要大宴賓客。

  日本人的行為舉止受一定規範的制約。在正式社交場合,男女須穿西裝、禮服,忌衣冠不整、舉止失措和大聲喧譁。而中國人雖然也注重這些禮儀規範,但要求並不太苛刻。

  3.思維差異

  日本人對現實持容忍態度的現實主義思維方式,日本人默默地承受現實給予的一切。日本人持有以人與人之間關係為基礎的思維方式。他們往往忽視甚至背叛制約人與人之間關係的普遍社會規範。

  中國人採用系統的思維方法,較日本人更具浪漫主義色彩。中國人思維雖然也重視人際關係,但也不會忽視社會規範的制約。

  4.價值觀

  在日本人的價值取向中佔據了最重要位置的是“工作場所”。也就是說,工作場所共同體佔據了社會價值的中心。如日本的大公司就像一個大家庭,職工對企業具有強烈的歸屬意識和命運共同體意識。中國人的價值取向相對較為多元化,既強調國家利益和集體利益,又注重個人價值的實現。

  日本男人依舊尊崇的傳統的等級觀念。下級絕對服從上級,男性地位比女性高,男主外,女主內。中國人之間等級的差別相對較小,家庭分工也較模糊。

  二、中日文化差異對商務談判的影響

  中日文化上的差異影響著兩國人員商務活動的正常開展。文化上的差異嚴重影響中日商務談判人員之間的溝通,破壞談判友好氣氛,並使談判陷入僵局甚至失敗。

  1.存在使談判雙方發生誤解的風險

  由於兩國語言和非語言文化上的差異,雙方之間的溝通存在障礙。

  如日本商務談判人員經常說的“哈伊”,只表示他聽明白了你說的話,並不表示他同意你的意見。中方談判人員則很容易根據中國的語言文化誤解為他已經答應自己的條件了。

  2.存在破壞談判友好氣氛的風險

  由於日本人沒有追求自我表現的衝動,在談判中他們多數人始終保持沉默的態度,氣氛持續緊張。即使有語言上的溝通也很乏味。這對於中方談判人員來說是一種考驗,中國俗語說“買賣不成仁義在”,中國人喜歡熱情、友好的商務談判氣氛。日方沉默的“待客之道”會破壞談判的良好氣氛,影響談判的程序。

  3.存在使談判陷入僵局的風險

  由於日本人注重禮節,會出現過度接待的情況。先是參加酒會,然後是卡拉OK、拍攝紀念照、喝酒、聚餐,送禮。在漫長的接待過程中隻字不提談判的實質內容,而且交流缺少幽默,這很容易讓善於謀略的中國談判代表認為是談判中“疲勞”策略。日本人對外貿易一般多以集體商定為準,所以日方在談判中耐心有餘,他們往往準備充分,考慮周全,洽商有條不紊,決策緩慢而謹慎。日方在談判中會不斷地重複問問題,甚至許多人會問同一個問題,通常讓善於言談的中方談判人員以為日方不相信自己的發言或戲耍自己而失去耐性。這樣一些在談判中過度接待和過分小心會使談判中方談判人員失去信任和耐性,使談判過程變得艱難,甚至陷入僵局。

  4.存在使談判破裂的風險

  日本談判代表並不注重社會規範的制約,在談判中總是言行不一致。儘管他們口中答應了,卻並不認為應該去履行這個承諾。這對以誠信為美德的中國商人來說是難以理解和接受的。這種“言行不一致”容易使正在進行的談判因失去相任而終止,也容易使合約成為一紙空文,直接導致談判破裂。

  三、中國商務談判人員的應對之策

  1.談判團隊相互配合策略

  日本商人講究嚴格的尊卑等級制度,所以中方的談判團隊中不能有女性和過於年青的人蔘加。針對日本商人的集體談判決策過程,中方談判團隊要堅持兩個人以上出席活動,談判小組上下級之間和成員之間在語言和非語言行為上要互相協調、互相呼應。主談人出現語誤或漏洞,輔談人配角要為其自圓其說,使談判團體始終步調一致。在談判中還要根據需要,安排談判小組成員扮演唱紅臉的和唱黑臉的。

  2.談判的資訊收集策略

  針對日本談判人員準備充分和習慣沉默的特點,中方談判人員在談判前要認真做好市場資訊、對手資訊和法律資訊的蒐集,在談判過程中要少說、多問、多聽,在傾聽的過程中獲取對方更多的資訊。

  3.談判的忍耐策略和最後期限策略

  針對日本商務談判人員注重繁文縟節和決策緩慢的特點,中方代表要採取忍耐策略,做好長期談判的思想準備。不要急於求成,倉促之間暴露自己真實的談判要價。在經過漫長、艱苦的談判後,如果日方還不決斷,則可使用最後期限策略,通過規定最後期限迫使對方在焦慮中作出決策。

  4.談判的換人策略

  日本商務談判小組內等級意識嚴重,講究尊卑等級,有尊老傾向,對此中方談判代表可採用換人策略,這種方法會取得意想不到的效果。換人策略就是在談判過程中更換談判者,請比對方級別和地位高的人或年長者出面協商,處理僵局問題。

  5.談判的場外調停策略

  日本商人蔘加的正式談判氛圍比較沉悶,場外調停策略可以有效緩解這種氣氛。場外調停策略就是在場外與對方舉行非正式談判,通過溝通獲取更多必要的資訊,多方尋找解決問題的途徑。

  6.談判的地點策略

  為了避免在日本談判繁多的儀式,中方談判人員可以把談判地點選在中國或第三國。這樣還可以使日方談判代表感到時間緊迫,從而儘早作出決策,同時中方可以掌握更多的談判主動權,使自己處於優勢地位。

  7.彈性、全面的書面簽約策略

  由於日本商人在談判中言行不一致,而且簽約後遇到新情況有毀約的衝動,所以中方談判人員就執行彈性、全面的書面簽約策略。即以書面的合同為履行依據,合同內容既要面面俱到,也要有適度彈性,將履約過程中的細節要求、未來合同期內可以預見的多種情況及各自應該承擔的責任和義務都寫入合同,以免情況發生變化後出現毀約。

  8.談判的禮儀策略

  日本人在商務談判中非常注重禮儀,所以中方可以採用禮儀策略來獲得對方的尊重和信任。要忍受日本各種複雜的儀式,如談話、喝酒、聚餐。帶點小禮物是必要的,如印有本公司標誌的鉛筆、領帶及其他裝飾品。要注重言談舉止的禮貌。

  參考文獻:

  [1]劉 園:國際商務談判[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2007~01~17

  [2]秦明吾:中日習俗文化比較[M].北京:中國建材工業出版社,2004~08~01

  [3]劉 芳:調節文化差異,實現跨文化談判[J].商場現代化,2008年1月***中旬刊***

  [4]林澤清:小議中日思維習慣的差異[J].日語知識,2002***8***

  [5]周忠興:商務談判原理與技巧[M].南京:東南大學出版社, 2003~01~01

 

中日茶道不同及其原因
研究生留學美國的生活感受
相關知識
中日茶道比較論文
中日教育比較論文範文
中日茶道文化的比較
中日學前教育比較論文
淺析中日學前教育比較論文
中日茶道文化的對比
中日茶道論文
中日茶道的比較
中外特殊教育比較論文
中英文化比較論文