拆彈英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

拆彈部隊的英文怎麼說

Bomb disposal unit

詞典釋義

[電影]The Hurt Locker

網絡釋義

影視

The Hurt Locker

《拆彈部隊》是由馬克·鮑爾編劇,凱瑟琳·畢格羅執導的戰爭題材影片。傑瑞米·雷納、安東尼·麥凱、布萊恩·格拉提和拉爾夫·範恩斯等聯袂出演。影片於2008年9月4日在意大利威尼斯電影節率先放映。

拆彈專家英文怎麼翻譯

拆彈專家

英語一般用

Bomb Squad

不知你想要的是不是電影名字

The Hurt Locker

拆炸彈用英語怎麼說?急用!

bomb disposal

拆彈專家: bomb disposal officers

拆彈部隊英語影評

The Hurt Locker is an American war film about a United States Army Explosive Ordnance Disposal (EOD) team during the Iraq War. The film was directed by Kathryn Bigelow and the screenplay was written by Mark Boal, a freelance writer who was embedded as a journalist in 2004 with a US bomb squad in Iraq. It stars Jeremy Renner, Anthony Mackie, and Brian Geraghty as members of the EOD unit and follows their tour of duty as they contend with defusing bombs, the threat of insurgency, and the tension that develops among them.The film was shot in Jordan within miles of the Iraqi border, because Bigelow wanted to bring greater authenticity to the film. This benefited filming by supplying many Iraqi refugees for extras and the unmistakable heat of the Middl譁 East.The Hurt Locker premiered at the Venice Film Festival in Italy during 2008. After being shown at the Toronto International Film Festival, it was picked up for distribution in the United States by Summit Entertainment. The film was released in the United States on June 26, 2009 but received a more widespread theatrical release on July 24, 2009.Because the 2008 film was not originally released in the U.S. until 2009, it was eligible to be judged in the 82nd Academy Awards held in 2010. It was nominated for nine Academy Awards and won six including Best Picture and Best Director for Bigelow, the first woman to win this award.

華晨宇的拆彈專家歌詞中有一句長的英語怎麼讀

《拆彈》裡的英文只有 GUCCI PRADA Hell No wow

no和wow就不用說了吧 就是 不 和感嘆“哇、哦”的意思

GUCCI PRADA是兩個一線品牌 中文就是【古馳或古奇】是意大利的品牌 另外一個是【普拉達】也是意大利的品牌

hell [英]hel [美]hɛl

n. 地獄,陰間;訓斥;胡鬧,見鬼;苦境,罪惡之地

vi. 過放蕩生活;(車輛)急馳,飛馳

int. 該死;見鬼(表示驚奇、煩惱、厭惡、惱怒、失望等)

應該是這樣吧~?!

站起來,用英語怎麼說?

stand up求採納

請問cs零點行動拆彈時隊友說的話和人質到達目的地後的英語是什麼意思? 50分

炸彈相關的幾句:

匪已經下包了(bomb has been planted)

包拆了(bomb has been defused)

看見包匪(I see the bomber)

包掉了(bomb on the ground here)

雷點安全(bomb site secure)——這句超坑,他看不見就覺得安全了

雷點已經控制住了(bomb site under control)

老大你人呢,等你拆雷呢!(bomb site secure ready for you)

老大,雷!(sir,the bomb)

拆雷啊老大!(please defuse the bomb sir)

老大,雷要炸了(time is running out)

booooooooom……

你要的人質那句:

人質已經被解救(hostage has been rescued)

求《拆彈部隊》劇情英文簡介

詳情留郵箱The Hurt Locker is a 2008 American war film. It follows a United States Army Explosive Ordnance Disposal (EOD) team during the Iraq War. The film was directed by Kathryn Bigelow. The screenplay was written by Mark Boal, a freelance writer who was embedded as a journalist in 2004 with a US bomb squad in Iraq. It stars Jeremy Renner, Anthony Mackie, and Brian Geraghty as members of a U.S. Army EOD unit in Iraq and follows their tour together as they contend with defusing bombs, the threat of insurgency, and the tension that develops among them.[2][3] The film was shot in Jordan, within miles of the Iraqi border.

It was first released theatrically in Italy in 2008, when it premiered at the Venice Film Festival. After being shown at the Toronto International Film Festival in North America, it was picked up for distribution in the United States by Summit Entertainment.[4] It was released in the United States on June 26, 2009, in New York and Los Angeles. The independent film received a more widespread theatrical release in the United States on July 24, 2009. Because the 2008 film was not originally released in the U.S. (at least in an Oscar-qualifying run in Los Angeles) until 2009, it was eligible to be judged for that year's awards, the 82nd Academy Awards held in 2010.

The Hurt Locker earned awards and honors from critics' organizations, festivals and groups. It was nominated for nine Academy Awards and won six, including Best Picture and Best Director ......

拆彈部隊那部電影英文名叫什麼??

The Hurt Locker

高價懸賞 急求二戰英國電視劇一部,英文名字Danger UXB,也叫拆彈組,中文名字也叫危機四伏,要有字幕的。 15分

靈異事件之一,漫步的孩子。晚上12點13分,樓房角落可以看見一個原地踏步走的孩子,看不見他的臉,如果沒將這消息傳5個帖子,將家破人亡,被那個死於非命的孩子奪取心臟

相關問題答案
拆彈英語怎麼說?
彈力球英語怎麼說?
彈棉花用英語怎麼說?
彈古箏英語怎麼說?
防彈衣英語怎麼說?
拆掉用英語怎麼說?
彈馬頭琴英語怎麼說?
我彈古箏用英語怎麼說?
彈得好英語怎麼說?
彈力球用英語怎麼說?