自由放肆用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

放肆用英文怎麼說

unbridled;

wanton;

blatant;

intemperate

presumptuous

請允許我放肆一次 翻譯成英語怎麼說

Allow me to be bold once.

望採納,謝謝!

放肆的青春翻譯英文是

Unbridled youthhood

Wanton 意思是惡意的;肆無忌憚的,含貶義

Unbridled 的意思是無拘束的;放縱的更加貼切

青春的話youth 或者是youthhood 都可以的

你放肆.の 我在等你 用英語怎麼說

你放肆

You are too unbridled.

我在等你

I'm waiting for you.

unbridled

adj. 放肆的;無拘束的;激烈的

v. 放縱(unbridle的過去分詞形式);卸下馬轡頭

“放肆”還可以用“presumptuous”

presumptuous

adj. 專橫的;放肆的;冒昧的

相關問題答案
自由放肆用英語怎麼說?
自由職業用英語怎麼說?
自由就業用英語怎麼說?
自我調整用英語怎麼說?
永不放棄用英語怎麼說?
你放心用英語怎麼說?
自己製造用英語怎麼說?
放棄用英語怎麼說?
自身感受用英語怎麼說?
自由職業用英文怎麼說?