吃飯結賬用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

吃晚飯後結賬用英文怎麼說?

解答如下:

1.結賬的英文:check out;

2.AA制,或者說“各付各的”表達為:

Let's go fifty-fifty. (常見)

或者

Let’s go Dutch.(常見)

或者

Let’s split the bill. (可以用,但屬於一種略欠委婉的說法)

3.餐館的賬單,英式英文叫bill,美式則叫check。

叫夥計結帳,你可以說:

Could I have the bill, please?

或者May I have the bill, please?

又或者We’d like the bill, please。

但最簡單的莫過於說The bill, please。

以上的bill字,當然都可改為check。

請採納,謝謝支持!

結賬英文怎麼說?

飯後想叫夥計結帳,英文怎麼說?

餐館的賬單,英式英文叫bill,美式則叫check。叫夥計結帳,你可以說Could I have the bill, please?或者May I have the bill, please?又或者We’d like the bill, please。但最簡單的莫過於說The bill, please。以上的bill字,當然都可改為check

結賬、買單用英語怎麼說呢?

Could have the check, please?

我要買單.

Yes, I'd like to settle my bill場 please.

是的,我要買單。

英語吃完飯結帳怎麼說

pay the bill

吃飯結賬英語用哪個單詞

1. Check, please. 結帳。

check 就是“結帳”的意思,另外也可以說 buy the bill,就是中文裡的“埋單”。其實“埋單”是個地道的粵語詞來的,只不過講的人多了,就成了普通話的一分子了。

2. Do you want to separate check?你們要不要分開付帳?

比如說兩對夫妻出去吃飯,大家想各自付自己的,就可以主動跟侍者:We want to separate check.有時也會主動問:Do you want to separate check? 或: Do you want separate checks? 這樣的話帳單就會有兩張了。如果要一起付,那麼簡單地說 together 或是 one check 就可以了。

結賬用英文怎麼說

結賬

settle accounts; square accounts; balance the books; close accounts

我應在本季度末前到銀行結賬。

I should manage to square accounts with the bank before the end of the quarter.

我想結賬 的英文怎麼說?

中文:我想結帳

英文翻譯:I want to settle the bill

相關例句:

直到星期五我結賬離店時。

Until Friday when I check out.

給我結賬的姑娘奇怪地打量了我一下。

The girl who checked me out looked at me strangely.

有一個滿足免費送貨標準的購物籃,當我結賬時,屏幕上應該顯示什麼?

Given a shopping basket which is over the free shipping limit, when I go to checkout the basket, what should I see on the screen?

結賬 英語怎麼說

樓上的~不弗那樣說的.

首先,checkout是付款臺的意思,

check out分開寫,雖然有"付款"的意思,但其實是"付款離開"的意思.

應該是:pay for... 或者說 pay a bill

相關問題答案
吃飯結賬用英語怎麼說?
結石用英語怎麼說?
吃一些藥用英語怎麼說?
調查結果用英語怎麼說?
吃飯了嗎用日語怎麼說?
演講結束用英語怎麼說?
總分結構用英語怎麼說?
結賬的英語怎麼說?
銀行轉賬用英語怎麼說?
產業結構用英語怎麼說?