明月幾時有翻譯?

General 更新 2023年10月15日

《水調歌頭·明月幾時有》翻譯

【原文】丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣(gé),低綺(qǐ)戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

【註釋】 (1) 把酒:端起酒杯。 (2) 宮闕:宮殿。 (3) 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。 (4) 乘風歸去:駕著風,回到天上去。作者在這裡浪漫地認為自己是下凡的神仙。 (5) 瓊樓玉宇:美玉砌成的樓宇。指想象中的宮殿。 (6) 不勝:經受不住。 (7) 弄清影,意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。 (8)何似:哪裡比得上。 (9)朱閣:硃紅色的樓閣。 (10) 綺戶:刻有紋飾門窗。 (11)照無眠:照著沒有睡意的人(指詩人自己)。 (12)何事:為什麼。 (13)長向別時圓:長几位總是,向是在的意思 (14)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。 另注: (15)大麴《水調歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調,九十五字,平韻。 (16)丙辰: 熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。 (17)李白《把酒問天》:“青天有月來幾時? 我今停杯一問之。” (18)牛僧孺《周秦行紀》:“共道人間惆悵事,不知今夕 是何年。” (19)司馬光《溫公詩話》記石曼卿詩:“月如無恨月長圓。” (20)[明月幾時有?把酒問青天]化用李白< <把酒問月> >詩句"青天明月來幾時,我欲停杯一問之".把,握著 (21)起舞弄清影:在月下起舞,身影搖曳. (22)轉朱閣,低綺戶,照無眠:月光轉過硃紅的樓閣,照進雕花的窗戶,照到不眠的人.綺戶,裝飾著花紋或圖案的窗戶. (23)不應有恨,何事長向別時圓:月亮不應對人間有什麼遺憾,為什麼總是在人離別之時圓呢? (24)但願人長久,千里共嬋娟:希望人們都能身體康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在同樣的月光中.嬋娟,指月亮.

【翻譯】 明月什麼時候出現的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,今夜是哪一年哪一日。 ( 明月幾時有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年?) 我想乘御著清風回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”) ( 我欲乘風歸去,) 又恐怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。 (惟恐瓊樓玉宇 , 高處不勝寒。) 在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,彷彿乘雲御風,置身天上,哪裡比得上在人間! (起舞弄清影, 何似在人間?) 月光從硃紅色樓閣的一面轉到另一面,低低的灑在窗戶上,照著不眠之人。 (轉朱閣, 低綺戶, 照無眠。) 明月不該對人有什麼怨恨,卻為何偏偏要在親人離別之時又圓又亮? (不應有恨, 何事長向別時圓?) 人有悲歡離合的變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。 (人有悲歡離合, 月有陰晴圓缺, 此事古難全。) (我)只願工能平安健康,遠隔千里共享月色明媚皎然。 (但願人長久, 千里共嬋娟。)

【賞析A】

《水調歌頭·明月幾時有》是蘇軾的代表作之一,倍受後人的讚譽和喜歡。是獨具特色,膾炙人口的傳世詞篇。一零七六年蘇軾貶......

“明月幾時有”歌詞英文翻譯

How long will the full moon appear?

Wine cup in hand, Iask the sky.

I do not know what time of the year 't would betonight in the palace on high.

Riding the wind, there Iwould fly, yet Im afraid the crystalline palace would be toohigh and cold for me.

I rise and dance, with my shadow Iplay.

On high as on earth, would it be as gay.

Zhu Ge, against Chi households, according to no sleep.

Should not hate, what to don't round.

Men have sorrow and joy; they part or meet again; the moon is bright or dimand she may wax or wane.

There has been nothing perfect since the olden days.

May we all be blessed with longevity.

Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

明月幾時有把酒問青天翻譯成現代漢語

什麼時候有月亮,舉起酒杯問問老天

用英語翻譯“明月幾時有?把酒問青天”

明月幾時有?把酒問青天

How can we see the round bright moon?

I can just wait for it acompany with wine.

明月幾時有用英語怎麼說

When does the moon rise up

這是直譯

個人喜歡

when dose the moon hook in the sky 或者 hang in the sky

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。求大神翻譯。 15分

明月何時出現呢?端起酒杯仰問上蒼。不知天上的宮闕,今夜是哪一年。我想乘風回到天上去,又怕美玉砌成的樓宇太高,承受不住寒氣。月下起舞,清影翩翩,(在)天上哪如在人世間呢。

翻譯《水調歌頭明月幾時有》的下闋

1.轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:硃紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門窗。

2.不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們分離時圓呢?何事:為什麼。

3.此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。

4.但:只。

5.千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

譯文:月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

《明月幾時有》這首歌名的英文翻譯?

英文版:"Thinking of You"

When will the moon be clear and bright?

With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I don't know what season it would be in the heavens on this night.

I'd like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

Dancing with my moon-lit shadow

It does not seem like the human world

The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors

Shines upon the sleepless Bearing no grudge

Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may have sorrow or joy, be near or far apart

The moon may be dim or bright, wax or wane

This has been going on since the beginning of time

May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

相關問題答案
明月幾時有翻譯?
明月幾時有閱讀答案?
明月幾時有古箏簡譜?
明月幾時有的歌詞全部?
明月幾時有古箏伴奏?
明月幾時有朗誦純音樂?
明月幾時有簡譜鄧麗君?
秦時明月動漫有哪幾部?
秦時明月到底有幾部?
秦時明月動漫有多少?