人人平等用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

人人平等的英文怎麼說

人人平等

Everyone is equal

例句:

法律面前人人平等。

Everyone is equal under the law.

“法律面前人人平等”用英文怎麼翻譯啊?

你好,法律面前人人平等,從我們法律工作專業的常用語角度,比較書面的翻譯是:

Laws do not discriminate against anyone.

如果按照生活中使用的話,翻譯為:

Everybody is equal before the law.

你可以根據你自己的需要進行選擇適用。

希望能夠幫助到你。

“人人生來平等”的英語

everyone borns equal或everybody was born equal 林肯說過 美國《獨立宣言》裡面的

“法律面前,人人平等”英語怎麼說

“法律面前,人人平等”

英文翻譯

"Everyone is equal before the law"

英文翻譯:這也歸功於人們對人人平等意識的不斷提高

This is also credited to the continuous rise in people's awareness of equality for everyone.

英語作文題目人人平等,你會寫哪個方面的,用中文列出要點就行。

比如黑人運動倡導的不歧視有色人種還有通過環衛工人的理解表達了雖然工作並不能被很多人看得起但是他們是偉大的云云

相關問題答案
人人平等用英語怎麼說?
不平等用英語怎麼說?
人性化的用英語怎麼說?
人民廣場用英語怎麼說?
人口增長用英語怎麼說?
人事主管用英語怎麼說?
人與自然用英語怎麼說?
人太多了用英語怎麼說?
人格魅力用英語怎麼說?
人才培養用英語怎麼說?