心有猛虎細嗅薔薇意思?

General 更新 2023年10月15日

心中有猛虎 細嗅薔薇是什麼意思

“我心裡有猛虎在細嗅薔薇”,這是英國詩人西格夫裡·薩鬆曾寫過的不朽警句,這就是說,人性是有兩面的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。

每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,只是在虎穴之外仍有薔薇叢生。

老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。

猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有一份清淡靈動,一份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。

人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。

當然每個人心裡的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。

心有猛虎細嗅薔薇啥意思

老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

心有猛虎,細嗅薔薇,是什麼意思

老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好與泰然。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

心有猛虎細嗅薔薇盛宴之下淚流滿面是什麼意思 10分

前兩句是英國詩人西格夫裡·薩鬆寫的警句,後兩句是無名氏添加的 “我心裡有猛虎在細嗅薔薇”,是余光中譯的英國詩人 西格夫裡·薩鬆的句子。說的是人性的兩面:陽剛與陰柔。 英國當代詩人西格夫裡·薩鬆(Siegfried Sassoon1886——)曾寫過一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”把它譯成中文,便是:“我心裡有猛虎在細嗅薔薇。” 這是余光中寫的散文,內心的理想性和外部的現實,是我的薔薇和猛虎,時而溫情,間或激烈,這樣的掙扎構成的我現在最真實的心靈狀態,回頭望一路蒼茫,欣喜或失落,我愛戀著我內心的薔薇,也仰慕著心中生氣盎然的猛虎,駐步察望,只是猛虎呼嘯,不知薔薇依稀芬芳? 每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,只是在虎穴之外仍有薔薇叢生。 老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。 猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有一份清淡靈動,一份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。 人心也是猛虎和薔薇的兩面體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。 當然每個人心裡的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。 某天某位無名氏,在後面加上了一句“盛宴之後,淚流滿面”。沒有狗尾續貂,卻似信筆天成。心有猛虎,細嗅薔薇。盛宴之後,淚流滿面。後兩句可以理解為在人生輝煌之後的油然而生的感動和感悟.當這樣一種對峙,一種矛盾,一種照應,一種思考在我們小小的心中盪漾而生時,這種感覺使人寧靜,使人自若。

心有猛虎 細嗅薔薇總有低谷 勿忘初心什麼意思

其實我也不懂,就大概意思解釋一下

心有猛虎 細嗅薔薇什麼意思

心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

心有猛虎,細嗅薔薇。什麼意思。求答案。

心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。

原話是"In me the tiger sniffe the rose."詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。

相關問題答案
心有猛虎細嗅薔薇意思?
細嗅薔薇是什麼意思?
心有獨鍾的鐘什麼意思?
心有千千結全詩的意思?
固有的矛盾是什麼意思?
騎虎難下什麼意思?
心靈的呼籲是什麼意思?
如虎添翼什麼意思?
龍虎依是什麼意思?
心理學悅納是什麼意思?