準確性用英語怎麼說?

General 更新 2024年4月15日

“準確的來說”用英文怎麼說

你好!

準確的來說

accurate to say that

Accurate for

For accurate

精確地 準確的 用英語怎麼說

exactly

accurate

用英語怎麼翻譯 要準確標準的

commitment and devotion to the career

strong self-displine

excellent in professional operation skills

excellent in communication skills (個人覺得這句話很費)

make sure every step of the safety measures are strictly followed during every flight

"其次"用英語怎麼說

in the next place

我首先是一個教師, 其次才是一個作家。

I am a teacher in the first place and a writer in the next place.

Second

其次,我總能在期限前完成任務。

Second, I always meet deadlines.

The other

其次是投資所獲得的利益有多少。

The other is the performance of its investments.

用英語怎麼說?給我一個準確的答案。

Give me an accurate (right)answer.

謝謝~~

網絡閱讀的準確性差用英語怎麼翻

The accuracy of the network reading is not good

我的英語不是很好,可能表達不準確,請原諒 。 用英語怎麼說 謝謝

My English is not very good,express may not accurate, please forgive me.

希望能幫助到你。 ^_^

百度翻譯的中英翻譯,為什麼翻譯這麼不準確?

語言是雖然有詞彙和語法分析,但它不屬於科學,而是屬於藝術的範疇,也是最難被機器掌握的技術。

你想象一下,相同的意思,會有無數種詞彙來表達,而同樣的詞彙,隨著語序,以及說話者語氣的不同,可以代表完全相反的意思。對於靠邏輯判斷來編程實現智能的翻譯機器來說,是一項不能勝任的挑戰。

中文在世界各國的語言裡面,又屬於變化最多,邏輯最不嚴謹的語言。試想一下“中國隊大勝日本隊”,“中國隊大敗日本隊”的笑話,你就能明白了。

剛注意到你讓百度翻譯的是一段文言文,現代漢語,經過五四運動後白話文運動,已經與文言文產生了巨大的差異,採用的詞彙,基本詞義,語法結構已經不同了。這顯然超出了百度翻譯程序的能力範圍。

我不是搞機器翻譯學的,不能用專業術語來給你解釋。只能從翻譯難度來講,近期內,完全能領會說話人的意思,做出準確翻譯的人工智能是不存在的。我懷疑在出現生物神經纖維生物智能技術之前,永遠也無法造出來。

希望我的回答可以幫到你。

相關問題答案
準確性用英語怎麼說?
孤獨成性用英語怎麼說?
直觀性用英語怎麼說?
精準扶貧用英語怎麼說?
中性用英語怎麼說?
實用性用英語怎麼說?
合法性用英語怎麼說?
個性用英語怎麼說?
有個性用英語怎麼說?
動詞變性用英語怎麼說?