擊鼓傳花用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

擊鼓傳花的英文怎麼說?

漢語中“擊鼓傳花”的翻譯是:to pass the parcel 英國小孩中流行的一個遊戲。小孩們坐成一個圈,跟著音樂聲,傳送一個包著很多層紙的包。音樂一停,拿到包的小孩打開一層紙後把紙包繼續往下一個人傳。打開最後一層紙拿到獎品的是勝利者。

英文“ 擊鼓傳花 ”怎麼說

"Drumming flower"

擊鼓傳花用英語怎麼說

擊鼓傳花_百度翻譯

擊鼓傳花

[詞典] One is drumming while the others pass round a spray of blossom -- a drinking-game (whoever has the blossom when the drum stops must drink a cup of wine).;

[例句]擊鼓時,學生們相互傳花。

While beating the drum, the students passed the paper flower around the students.

雙語例句 漢英大詞典 中中釋義

擊鼓傳花用英文怎麼說

Beat a drum to spread a flower

中文的"擊鼓傳花"用英文怎麼說?

one passes to another in a time

“擊鼓傳花”英語應該怎麼翻譯?或者有類似的英語遊戲?

baike.baidu.com穿view/300309.htm?wtp=cat#4

擊鼓通訊方式用英文怎麼說句子

擊鼓通訊方式

Drum communication

擊鼓用英語怎麼說

play the drum(s) 擊鼓

相關問題答案
擊鼓傳花用英語怎麼說?
丁香花用英語怎麼說?
彈棉花用英語怎麼說?
傳承用英語怎麼說?
賞花用英語怎麼說?
宣傳部用英語怎麼說?
金銀花用英語怎麼說?
彩紙拉花用英語怎麼說?
點燃煙花用英語怎麼說?
紫荊花用英語怎麼說?