大驚而走的意思?

General 更新 2024-05-17

主簿大驚,遂以擺就的意思

主簿大吃一驚,連忙報告陰就

朱暉做官很剛直,被上司所忌,多次被彈劾

原文

朱暉字文季,南陽宛人也。暉早孤,年十三,王莽敗,天下亂,與外氏家屬從田閒奔入宛城。道遇群賊,白刃劫諸婦女,略奪衣物。昆弟賓客皆惶迫,伏地莫敢動。暉拔劍前曰:“財物皆可取耳,諸母衣不可得。今日朱暉死日也!”賊見其小,壯其志,笑曰:“童子內刀。”遂舍之而去。初,光武與暉父岑俱學長安,有舊故。及即位,求問岑,時已卒,乃召暉拜為郎。暉尋以病去,卒業於太學。性矜嚴,進止必以禮,諸儒稱其高。

永平初,顯宗舅新陽侯陰就慕暉賢,自往候之,暉避不見。復遣家丞致禮,暉遂閉門不受。就聞,嘆曰:“志士也,勿奪其節。”後為郡吏,太守阮況嘗欲市暉婢,暉不從。及況卒,暉乃厚贈送其家。人或譏焉,暉曰:“前阮府君有求於我,所以不敢聞命,誠恐汙君令名。今而相送,明吾非有愛也。”驃騎將軍東平王蒼聞而闢之,甚禮敬焉。正月朔旦,蒼當入賀。故事,少府給璧。是時陰就為府卿,貴驕,吏慠不奉法。蒼坐朝堂,漏且盡,而求璧不可得,顧謂掾屬①曰:“若之何?”暉望見少府主簿持璧,即往紿之曰:“我數聞璧而未嘗見,試請觀之。”主簿以授暉,暉顧召令史奉之。主簿大驚,遽以白就。就曰:“朱掾義士,勿復求。”蒼既罷,召暉謂曰:“屬者掾自視孰與藺相如?”帝聞壯之以暉為衛士令。再遷臨淮太守。數年,坐法免。

暉剛於為吏,見忌於上,所在多被劾。自去臨淮,屏居野澤,布衣蔬食,不與邑里通,鄉黨譏其介。建初中,南陽大飢,米石千餘,暉盡散其家資,以分宗裡故舊之貧羸者,鄉族皆歸焉。後遷為尚書令,以老病乞身。

譯文

朱暉字文季,南陽宛人。暉早年死去父親,十三歲時,王莽失敗,天下大亂,朱暉與外婆家人從田間進入宛城。路遇一群賊人,持白刃劫諸婦女,略奪衣服財物。昆弟賓客都惶恐,伏在地下不敢動。朱暉拔劍上前道:“財物都可拿走,諸母衣不許動。今日是我朱暉死的日子了!”賊人看他年小,其志很壯,笑道:“童子把刀收起吧!”就捨棄他們而走掉了。起初,光武帝與朱暉之父朱岑都在長安學習過,有舊交。等到光武即位後,找朱岑,這時朱岑已死,於是召朱暉做郎。朱暉不久困病離職,卒業於太學。性情矜持嚴厲,進止必守禮節。諸儒生稱讚他品德很高。

?? 永平初年,顯宗的舅父新陽侯陰就仰慕朱暉的賢能,親自去問候,朱暉避而不見。陰就又派家丞送禮,朱暉就閉門不受。陰就就聽見了,嘆息道:“真是有志之士呀,不要奪其氣節。”後來朱暉做了郡吏,太守阮況曾經想買朱暉家的婢女,朱暉不答應,等到阮況死了,朱暉便送厚禮至其家。有人譏諷他,朱暉說:“從前阮府君有求於我,我不敢聞命,的確是怕以財貨汙辱了他。現在相送,表明我不是有愛惜之意。”驃騎將軍東平王劉蒼聽說後而提拔他,很有禮貌地待他。正月初一天明,劉蒼應當入賀。按照舊例,少府給玉石。這時陰就為府卿,貴而驕,官吏傲而不守法。劉蒼坐朝堂之上,更漏將盡,而求玉石找不到,劉蒼回頭對掾屬說:“怎麼回事?”朱暉望見少府主簿手持玉石,就去欺騙他道:”我多次聽說有壁玉而不曾見過,請給我看看。”主簿把璧給朱暉,朱暉回頭召令史奉之於劉蒼。主簿大吃一驚,連忙報告陰就。陰就說:“朱掾是義士,不要再求他了。”劉蒼行禮已畢,對朱暉說:“屬者掾自認為與藺相如哪個強些?”皇上聽說稱其勇敢。後來當幸長安時,想嚴格調整宿衛,所以用朱暉作衛土令。再升為臨淮太守。

?? 朱暉好講節操,有所拔用,都嚴厲執行。—些報怨之人,以義犯率,朱暉都替他們求其理,多得到生濟。那些不義之囚,立即倒下。吏人對朱暉十分畏愛,作歌道:“強直自遂,南陽朱季。吏畏其威,人懷其惠。”幾年後,因違法免去官職。

?? 朱暉做官很剛直,被......

借屍還魂是什麼意思

利用已經死亡的東西,又藉助某種形式得以復活.(借一個屍體用之以讓自己的靈魂能復生核心內容)。 在人類社會中,借他人幌子,達到自己的目的,可謂隨處可見。 三國時期諸葛亮幫助劉備成就了王霸之業,後來又又輔佐劉禪統兵北伐,而六出祁山一直未能成功,因為碰到了對手,就是司馬懿,諸葛亮終於在第六次北伐時,積勞成疾,在五丈原病重了,他知道自己不久於人世,所以將平生所學傳給了姜維。   這一天,諸葛亮旨強支病體,最後一次出寨遍觀各營,回到帳中安排後事。最後吩咐楊儀道:“我死之後,不可發喪。可做一大龕,將我屍體坐於龕中,以七粒米,放我口中,腳下用明燈一盞。軍中安靜如常,切勿舉哀,司馬懿必然驚疑,不敢劫營。可令後軍先退,然後一營一營緩緩而退。若司馬懿來追,可布成陣勢,回旗返鼓。等他到來,將我先時所雕木像,安於車上,推至軍前,令大小將士,分列左右。司馬懿見之,必然大驚而走。”楊儀領諾。此是諸葛亮安排的最後一計:“借屍還魂”。   建興十二年秋八月二十三日,諸葛亮死於軍中。因為諸葛亮事先有了安排,楊儀和姜維按其囑咐,祕不發喪,對外嚴密封鎖消息。令魏延斷後,各營緩緩而退。司馬懿親自率兵引司馬師和司馬昭一起來追擊蜀軍。眼見要追上了,就在這時,忽然一聲炮響,樹影中飄出中軍大旗,上書一行大字:“漢丞相武鄉侯諸葛亮”。只見中軍姜維等數十員上將,擁出一輛四輪車,車上端坐著孔明(與平時一樣)。楊儀等將率領部分人馬大張旗鼓,向魏軍發動進攻。魏軍遠望蜀軍,軍容整齊,旗鼓大張,又見諸葛亮穩坐車中,指揮若定,不知蜀軍又耍什麼花招,不敢輕舉妄動。司馬懿一向知道諸葛亮“詭計多端”,又懷疑此次退兵乃是誘敵之計,於是命令部隊後撤,觀察蜀軍動向。姜維趁司馬懿退兵的大好時機,馬上指揮主力部隊,迅速安全轉移,撤回漢中。等司馬懿得知諸葛亮已死,再進兵追擊,為時已晚。司馬懿最後嘆到:“我能料其生,不能料其死。”   諸葛亮用借屍還魂之計嚇退了司馬懿,使蜀軍全身而退。

三國演義三驚五笑什麼意思

三國演義中的三笑五驚(一家之言,僅供參考)

是指《三國演義》第五十回“諸葛亮智算華容 關雲長義釋曹操”中對曹操兵敗赤壁的一段生動的描寫:

【第一笑,第一驚】

操只得望彝陵而走。路上撞見張郃,操令斷後。縱馬加鞭,走至五更,回望火光漸遠,操心方定,問曰:“此是何處?”左右曰:“此是烏林之西,宜都之北。”

操見樹木叢雜,山川險峻,乃於馬上仰面大笑不止。諸將問曰:“丞相何故大笑?”操曰:“吾不笑別人,單笑周瑜無謀,諸葛亮少智。若是吾用兵之時,預先在這裡伏下一軍,如之奈何?”說猶未了,兩邊鼓聲震響,火光竟天而起,驚得曹操幾乎墜馬。刺斜裡一彪軍殺出,大叫:“我趙子龍奉軍師將令,在此等候多時了!”操教徐晃、張郃雙敵趙雲,自己冒煙突火而去。子龍不來追趕,只顧搶奪旗幟。曹操得脫。

……

【第二笑,第二驚】

操坐於疏林之下,仰面大笑。眾官問曰:“適來丞相笑周瑜、諸葛亮,引惹出趙子龍來,又折了許多人馬。如今為何又笑?”操曰:“吾笑諸葛亮、周瑜畢竟智謀不足。若是我用兵時,就這個去處,也埋伏一彪軍馬,以逸待勞;我等縱然脫得性命,也不免重傷矣。彼見不到此,我是以笑之。”正說間,前軍後軍一齊發喊、操大驚,棄甲上馬。眾軍多有不及收馬者。早見四下火煙布合,山口一軍擺開,為首乃燕人張翼德,橫矛立馬,大叫:“操賊走那裡去!”諸軍眾將見了張飛,盡皆膽寒。許褚騎無鞍馬來戰張飛。張遼、徐晃二將,縱馬也來夾攻。兩邊軍馬混戰做一團。操先撥馬走脫,諸將各自脫身。張飛從後趕來。操迤邐奔逃,追戶漸遠,回顧眾將多已帶傷。

……

【第三次笑,第三驚】

又行不到數裡,操在馬上揚鞭大笑。眾將問:“丞相何又大笑?”操曰:“人皆言周瑜、諸葛亮足智多謀,以吾觀之,到底是無能之輩。 若使此處伏一旅之師,吾等皆束手受縛矣。”言未畢,一聲炮響,兩邊五百校刀手擺開,為首大將關雲長,提青龍刀,跨赤兔馬,截住去路。操軍見了,亡魂喪膽,面面相覷。

……

【第四驚】

(文中沒有寫”驚“字,但其情景的確令人吃驚,唯恐關羽反悔)

雲長是個義重如山之人,想起當日曹操許多恩義,與後來五關斬將之事,如何不動心?又見曹軍惶惶,皆欲垂淚,一發心中不忍。於是把馬頭勒回,謂眾軍曰:“四散擺開。”這個分明是放曹操的意思。操見雲長回馬,便和眾將一齊衝將過去。雲長回身時,曹操已與眾將過去了。雲長大喝一聲,眾軍皆下馬,哭拜於地。雲長愈加不忍。正猶豫間,張遼縱馬而至。雲長見了,又動故舊之情,長嘆一聲,並皆放去。

……

【第五驚】

曹操既脫華容之難。行至谷口,回顧所隨軍兵,止有二十七騎。比及天晚,已近南郡,火把齊明,一簇人馬攔路。操大驚曰:“吾命休矣!”只見一群哨馬衝到,方認得是曹仁軍馬。操才心安。

促織文言文的全部翻譯

原文:

宣德間,宮中尚促織之戲,歲徵民間。此物故非西產;有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使鬥而才,因責常供。令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。

譯文:

明朝宣德年間,皇室裡盛行鬥蟋蟀的遊戲,每年都要向民間徵收。這東西本來不是陝西出產的。有個華陰縣的縣官,想巴結上司,把一隻蟋蟀獻上去,上司試著讓它鬥了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級於是責令他經常供應。縣官又把供應的差事派給各鄉的里正。於是市上的那些遊手好閒的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著餵養它,擡高它的價格;儲存起來,當作珍奇的貨物一樣等待高價出售。鄉里的差役們狡猾刁詐,借這個機會向老百姓攤派費用,每攤派一隻蟋蟀,就常常使好幾戶人家破產。

原文:

邑有成名者,操童子業,久不售。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能脫。不終歲,薄產累盡。會徵促織,成不敢斂戶口,而又無所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得。”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,於敗堵叢草處,探古發穴,靡計不施,迄無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中於款。宰嚴限追比,旬餘,杖至百,兩服間膿血流離,並蟲亦不能行捉矣。轉側床頭,惟思自盡。

譯文:

縣裡有個叫成名的人,是個唸書人,長期未考中秀才。為人拘謹,不善說話,就被刁詐的小吏報到縣裡,叫他擔任里正的差事。他想盡方法還是擺脫不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產都受牽累賠光了。正好又碰上徵收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒有抵償的錢,憂愁苦悶,想要尋死。他妻子說:“死有什麼益處呢?不如自已去尋找,也許還有萬一找到的希望。”成名認為這些話很對。就早出晚歸,提著竹筒絲籠,在破牆腳下。荒草叢裡,挖石頭,掏大洞,各種辦法都用盡了,一直沒有找到。即使捉到二、三隻,也是又弱又小,不合規格。縣官定了限期,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在床上翻來覆去只想自殺。

原文:

時村中來一駝背巫,能以神卜。成妻具資詣問。見紅女白婆,填塞門戶。入其舍,則密室垂簾,簾外設香幾。問者爇香於鼎,再拜。巫從旁望空代祝,脣吻翕闢,不知何詞。各各竦立以聽。少間,簾內擲一紙出,即道人意中事,無毫髮爽。成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;後小山下,怪石亂臥,針針叢荊,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷。折藏之,歸以示成。

譯文:

這時,村裡來了個駝背巫婆,(她)能借鬼神預卜凶吉。成名的妻子準備了禮錢去求神。只見紅顏的少女和白髮的老婆婆擠滿門口。成名的妻子走進巫婆的屋裡,只看見暗室拉著簾子,簾外擺著香案。求神的人在香爐上上香,拜了又拜。巫婆在旁邊望著空中替他們褥告,嘴脣一張一合,不知在說些什麼。大家都肅敬地站著聽。一會兒,室內丟一張紙條出來,那上面就寫著求神的人心中所想問的事情,沒有絲毫差錯。成名的妻子把錢放在案上,象前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動了,一片紙拋落下來了。拾起一看,並不是字,而是一幅畫,當中繪著殿閣,就象寺院一樣;(殿閣)後面的山腳下,橫著一些奇形怪狀的石頭,長著一叢叢荊棘,一隻青麻頭蟋蟀伏在那裡;旁邊有一隻癩哈蟆,就好象要跳起來的樣子。她展開看了一陣,不懂什麼意思。但是看到上面畫著蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把紙片摺疊好裝起來,回家後交給成名看。

原文:

成反覆自念,得無教我獵蟲所耶?細瞻景狀,與村東大佛閣逼似。乃強起扶杖,執......

促織翻譯

原文:

宣德間,宮中尚促織之戲,歲徵民間。此物故非西產;有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使鬥而才,因責常供。令以責之里正。市中游俠兒得佳者籠養之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責一頭,輒傾數家之產。

譯文:

明朝宣德年間,皇室裡盛行鬥蟋蟀的遊戲,每年都要向民間徵收。這東西本來不是陝西出產的。有個華陰縣的縣官,想巴結上司,把一隻蟋蟀獻上去,上司試著讓它鬥了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級於是責令他經常供應。縣官又把供應的差事派給各鄉的里正。於是市上的那些遊手好閒的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著餵養它,擡高它的價格;儲存起來,當作珍奇的貨物一樣等待高價出售。鄉里的差役們狡猾刁詐,借這個機會向老百姓攤派費用,每攤派一隻蟋蟀,就常常使好幾戶人家破產。

原文:

邑有成名者,操童子業,久不售。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能脫。不終歲,薄產累盡。會徵促織,成不敢斂戶口,而又無所賠償,憂悶欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得。”成然之。早出暮歸,提竹筒絲籠,於敗堵叢草處,探古發穴,靡計不施,迄無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中於款。宰嚴限追比,旬餘,杖至百,兩服間膿血流離,並蟲亦不能行捉矣。轉側床頭,惟思自盡。

譯文:

縣裡有個叫成名的人,是個唸書人,長期未考中秀才。為人拘謹,不善說話,就被刁詐的小吏報到縣裡,叫他擔任里正的差事。他想盡方法還是擺脫不掉(任里正這差事)。不到一年,微薄的家產都受牽累賠光了。正好又碰上徵收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒有抵償的錢,憂愁苦悶,想要尋死。他妻子說:“死有什麼益處呢?不如自已去尋找,也許還有萬一找到的希望。”成名認為這些話很對。就早出晚歸,提著竹筒絲籠,在破牆腳下。荒草叢裡,挖石頭,掏大洞,各種辦法都用盡了,一直沒有找到。即使捉到二、三隻,也是又弱又小,不合規格。縣官定了限期,嚴厲追逼,成名在十幾天中被打了上百板子,兩條腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了,在床上翻來覆去只想自殺。

原文:

時村中來一駝背巫,能以神卜。成妻具資詣問。見紅女白婆,填塞門戶。入其舍,則密室垂簾,簾外設香幾。問者爇香於鼎,再拜。巫從旁望空代祝,脣吻翕闢,不知何詞。各各竦立以聽。少間,簾內擲一紙出,即道人意中事,無毫髮爽。成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若;後小山下,怪石亂臥,針針叢荊,青麻頭伏焉;旁一蟆,若將躍舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中胸懷。折藏之,歸以示成。

譯文:

這時,村裡來了個駝背巫婆,(她)能借鬼神預卜凶吉。成名的妻子準備了禮錢去求神。只見紅顏的少女和白髮的老婆婆擠滿門口。成名的妻子走進巫婆的屋裡,只看見暗室拉著簾子,簾外擺著香案。求神的人在香爐上上香,拜了又拜。巫婆在旁邊望著空中替他們褥告,嘴脣一張一合,不知在說些什麼。大家都肅敬地站著聽。一會兒,室內丟一張紙條出來,那上面就寫著求神的人心中所想問的事情,沒有絲毫差錯。成名的妻子把錢放在案上,象前邊的人一樣燒香跪拜。約一頓飯的工夫,簾子動了,一片紙拋落下來了。拾起一看,並不是字,而是一幅畫,當中繪著殿閣,就象寺院一樣;(殿閣)後面的山腳下,橫著一些奇形怪狀的石頭,長著一叢叢荊棘,一隻青麻頭蟋蟀伏在那裡;旁邊有一隻癩哈蟆,就好象要跳起來的樣子。她展開看了一陣,不懂什麼意思。但是看到上面畫著蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把紙片摺疊好裝起來,回家後交給成名看。

原文:

成反覆自念,得無教我獵蟲所耶?細瞻景狀,與村東大佛閣逼似。乃強起扶杖,執圖詣寺後,有古陵蔚起......

敗走麥城是什麼意思

蜀國大將、劉備的結義兄弟關羽帶兵入打曹操控制的襄陽城,孫權趁機派人奪走了荊州。關羽帶兵回來搶奪荊州,晚了一步,被孫權的部隊打得大敗,最後兵敗麥城而亡。

敗走麥城是形容失利的局面

說出一下4個成語的意思,分別解釋出來~

殺雞儆猴

shā jī jǐng hóu

[釋義] 殺雞給猴子看。比喻用懲罰一個人的辦法來警告別的人。

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

[釋義] 假:假借;憑藉。狐狸藉著老虎的威風去嚇唬其他野獸。比喻憑藉別人的威勢來欺壓人。

[語出] 《戰國策·楚策一》:“虎求百獸而食之;得狐。狐曰:‘子無敢食我也;天帝使我長百獸……子隨我後;觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然;故遂與之行。獸見之皆走;虎不知獸畏己而走也;以為畏狐也。”

[正音] 假;不能讀作“jià”。

[辨形] 狐;不能寫作“孤”;假;右邊不能寫作“段”。

[近義] 仗勢欺人 狗仗人勢

[反義] 獨步天下 獨擅勝場

[用法] 用作貶義。比喻憑藉別人的威勢去欺壓或嚇唬人。一般作謂語、定語、賓語。

[結構] 主謂式。

[例句]

①他哥哥當還鄉團團長;他~仗著他哥哥的勢力;橫行鄉里;無惡不作。

②偽軍~;跟日本侵略者一起對我冀中根據地進行“掃蕩\"。

[英譯] The fox borows the tiger\'s fierceness

[成語故事]

戰國時代,當楚國最強盛的時候,楚宣王曾為了當時北方各國,都懼怕他的手下大將昭奚恤,而感到奇怪。因此他便問朝中大臣,這究竟是為什麼。

當時,有一位名叫江乙的大臣,便向他敘述了下面這段故事:

“從前在某個山洞中有一隻老虎,因為肚子餓了,便跑到外面尋覓食物。當他走到一片茂密的森林時,忽然看到前面有隻狐狸正在散步。他覺得這正是個千載難逢的好機會,於是,便一躍身撲過去,毫不費力的將他擒過來。

可是當它張開嘴巴,正準備把那隻狐狸吃進肚子裡的時候,狡黠的狐狸突然說話了:‘哼!你不要以為自己是百獸之王,便敢將我吞食掉;你要知道,天地已經命令我為王中之王,無論誰吃了我,都將遭到天地極嚴厲的制裁與懲罰。’老虎聽了狐狸的話,半信半疑,可是,當它斜過頭去,看到狐狸那副傲慢鎮定的樣子,心裡不覺一驚。原先那股囂張的氣焰和盛氣凌人的態勢,竟不知何時已經消失了大半。雖然如此,他心中仍然在想:我因為是百獸之王,所以天底下任何野獸見了我都會害怕。而他,竟然是奉天帝之命來統治我們的!

這時,狐狸見老虎遲疑著不敢吃它,知道他對自己的那一番說詞已經有幾分相信了,於是便更加神氣十足的挺起胸膛,然後指著老虎的鼻子說:‘怎麼,難道你不相信我說的話嗎?那麼你現在就跟我來,走在我後面,看看所有野獸見了我,是不是都嚇的魂不附體,抱頭鼠竄。’老虎覺得這個主意不錯,便照著去做了。

於是,狐狸就大模大樣的在前面開路,而老虎則小心翼翼的在後面跟著。他們走沒多久,就隱約看見森林的深處,有許多小動物正在那兒爭相覓食,但是當它們發現走在狐狸後面的老虎時,不禁大驚失色,狂奔四散。

這時,狐狸很得意的掉過頭去看看老虎。老虎目睹這種情形,不禁也有一些心驚膽戰,但他並不知到野獸怕的是自己,而以為他們真是怕狐狸呢!

狡狐之計是得逞了,可是他的威勢完全是因為假借老虎,才能平著一時有利的形勢去威脅群獸而那可憐的老虎被人愚弄了,自己還不自知呢!

因此,北方人民之所以畏懼昭奚恤,完全是因為大王的兵全掌握在他的手裡,那也就是說,他們畏懼的其實是大王的權勢呀!”

從上面這個故事,我們可以知道,凡是藉著權威的勢力欺壓別人,或藉著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容。

刻舟求劍

kè zhōu qiú jiàn

[釋義] 舟:船;求:尋找;尋求。在船上刻記號......

三國演義中備說前事是什麼意思

操到陳留招天下士,立袁紹為盟主,討卓。公孫瓚薦玄德、關、張。呂布部將華雄連斬數將,關公出斬華雄,曹操撫慰,袁術歧視。

八路諸侯戰呂布而敗,劉關張戰呂布,呂布逃至虎牢關上。

《三國演義》第五回 - 正文

卻說陳宮臨欲下手殺曹操,忽轉念曰:“我為國家跟他到此,殺之不義。不若棄而他往。”插劍上馬,不等天明,自投東郡去了。操覺,不見陳宮,尋思:“此人見我說了這兩句,疑我不仁,棄我而去;吾當急行,不可久留。”遂連夜到陳留,尋見父親,備說前事;欲散家資,招募義兵。父言:“資少恐不成事。此間有孝廉衛弘,疏財仗義,其家鉅富;若得相助,事可圖矣。”操置酒張筵,拜請衛弘到家,告曰:“今漢室無主,董卓專權,欺君害民,天下切齒。操欲力扶社稷,恨力不足。公乃忠義之士,敢求相助!”衛弘曰:“吾有是心久矣,恨未遇英雄耳。既孟德有大志,願將家資相助。”操大喜;於是先發矯詔,馳報各道,然後招集義兵,豎起招兵白旗一面,上書“忠義”二字。不數日間,應募之士,如雨駢集。

一日,有一個陽平衛國人,姓樂,名進,字文謙,來投曹操。又有一個山陽鉅鹿人,姓李,名典,字曼成,也來投曹操。操皆留為帳前吏。又有沛國譙人夏侯惇,字元讓,乃夏侯嬰之後;自小習槍棒;年十四從師學武,有人辱罵其師,惇殺之,逃於外方;聞知曹操起兵,與其族弟夏侯淵兩個,各引壯士千人來會。此二人本操之弟兄:操父曹嵩原是夏侯氏之子,過房與曹家,因此是同族。不數日,曹氏兄弟曹仁、曹洪各引兵千餘來助。曹仁字子孝,曹洪字子廉:二人弓馬熟嫻,武藝精通。操大喜,於村中調練軍馬。衛弘盡出家財,置辦衣甲旗幡。四方送糧食者,不計其數。

時袁紹得操矯詔,乃聚麾下文武,引兵三萬,離渤海來與曹操會盟。操作檄文以達諸郡。檄文曰:“操等謹以大義佈告天下:董卓欺天罔地,滅國弒君;穢亂宮禁,殘害生靈;狼戾不仁,罪惡充積!今奉天子密詔,大集義兵,誓欲掃清華夏,剿戮群凶。望興義師,共洩公憤;扶持王室,拯救黎民。檄文到日,可速奉行!”操發檄文去後,後鎮諸侯皆起兵相應:第一鎮,後將軍南陽太守袁術。第二鎮,冀州刺史韓馥。第三鎮,豫州刺史孔伷。第四鎮,兗州刺史劉岱。第五鎮,河內郡太守王匡。第六鎮,陳留太守張邈。第七鎮,東郡太守喬瑁。第八鎮,山陽太守袁遺。第九鎮,濟北相鮑信。第十鎮,北海太守孔融。第十一鎮,廣陵太守張超。第十二鎮,徐州刺史陶謙。第十三鎮,西涼太守馬騰。第十四鎮,北平太守公孫瓚。第十五鎮,上黨太守張楊。第十六鎮,烏程侯長沙太守孫堅。第十七鎮,祁鄉侯渤海太守袁紹。諸路軍馬,多少不等,有三萬者,有一二萬者,各領文官武將,投洛陽來。

且說北平太守公孫瓚,統領精兵一萬五千,路經德州平原縣。正行之間,遙見桑樹叢中,一面黃旗,數騎來迎。瓚視之,乃劉玄德也。瓚問曰:“賢弟何故在此?”玄德曰:“舊日蒙兄保備為平原縣令,今聞大軍過此,特來奉候,就請兄長入城歇馬。”瓚指關、張而問曰:“此何人也?”玄德曰:“此關羽、張飛,備結義兄弟也。”瓚曰:“乃同破黃巾者乎?”玄德曰:“皆此二人之力。”瓚曰:“今居何職?”玄德答曰:“關羽為馬弓手,張飛為步弓手。”瓚嘆曰:“如此可謂埋沒英雄!今董卓作亂,天下諸侯共往誅之。賢弟可棄此卑官,一同討賊,力扶漢室,若何?”玄德曰:“願往。”張飛曰:“當時若容我殺了此賊,免有今日之事。”雲長曰:“事已至此,即當收拾前去。”玄德、關、張引數騎跟公孫瓚來,曹操接著。眾諸侯亦陸續皆至,各自安營下寨,連接二百餘里。操乃宰牛殺馬,大會諸侯,商議進兵之策。太守王匡曰:“今奉大義,必立盟主;眾聽約束,然後進兵。”操曰:“袁本初四世三公,門多故吏,漢朝名相......

曹操叱退夏侯敦,下令來日進兵是什麼意思

此句出自三國演義第七十二回,

意思是說,曹操在進退維谷之際,被不知分寸自以為是的楊修揭露“雞肋”之語之後惱羞成怒,殺了楊修,並且也要殺夏侯敦,但是由於眾將官苦苦說情才作罷。所以很生氣所以叱退夏侯敦,下令來日進兵,要和蜀國決一死戰!

原文如下:

諸葛亮智取漢中 曹阿瞞兵退斜谷

徐晃引軍渡漢水,王平苦諫不聽,渡過漢水紥營。黃忠、趙雲告玄德曰:

“某等各引本部兵去迎曹兵。”玄德應允。二人引兵而行。忠謂雲曰:“今徐晃

恃勇而來,且休與敵;待日暮兵疲,你我分兵兩路擊之可也。”云然之,各引一

軍據住寨柵。徐晃引兵從辰時搦戰,直至申時,蜀兵不動。晃儘教弓弩手向前,

望蜀營射去。黃忠謂趙雲曰:“徐晃令弓弩射者,其軍必將退也:可乘時擊之。”

言未已,忽報曹兵後隊果然退動。於是蜀營鼓聲大震:黃忠領兵左出,趙雲領兵

右出。兩下夾攻,徐晃大敗,軍士逼入漢水,死者無數。晃死戰得脫,回營責王

平曰:“汝見吾軍勢將危,如何不救?”平曰:“我若來救,此寨亦不能保。我

曾諫公休去,公不肯聽,以致此敗。”晃大怒,欲殺王平。平當夜引本部軍就營

中放起火來,曹兵大亂,徐晃棄營而走。王平渡漢水來投趙雲,雲引見玄德。王

平盡言漢水地理。玄德大喜曰:“孤得王子均,取漢中無疑矣。”遂命王平為偏

將軍,領嚮導使。

卻說徐晃逃回見操,說:“王平反去降劉備矣!”操大怒,親統大軍來奪漢

水寨柵。趙雲恐孤軍難立,遂退於漢水之西。兩軍隔水相拒,玄德與孔明來觀形

勢。孔明見漢水上流頭,有一帶土山,可伏千餘人;乃回到營中,喚趙雲分付:

“汝可引五百人,皆帶鼓角,伏於土山之下;或半夜,或黃昏,只聽我營中炮響:

炮響一番,擂鼓一番。只不要出戰。”子龍受計去了。孔明卻在高山上暗窺。次

日,曹兵到來搦戰,蜀營中一人不出,弓弩亦都不發。曹兵自回。當夜更深,孔

明見曹營燈火方息,軍士歇定,遂放號炮。子龍聽得,令鼓角齊鳴。曹兵驚慌,

只疑劫寨。及至出營,不見一軍。方才回營欲歇,號炮又響,鼓角又鳴,吶喊震

地,山谷應聲。曹兵徹夜不安。一連三夜,如此驚疑,操心怯,拔寨退三十里,

就空闊處紥營。孔明笑曰:“曹操雖知兵法,不知詭計。”遂請玄德親渡漢水,

背水結營。玄德問計,孔明曰:“可如此如此。”

曹操見玄德背水下寨,心中疑惑,使人來下戰書。孔明批來日決戰。次日,

兩軍會於中路五界山前,列成陣勢。操出馬立於門旗下,兩行佈列龍鳳旌旗,擂

鼓三通,喚玄德答話。玄德引劉封、孟達並川中諸將而出。操揚鞭大罵曰:“劉

備忘恩失義,反叛朝廷之賊!”玄德曰:“吾乃大漢宗親,奉詔討賊。汝上弒母

後,自立為王,僭用天子鑾輿,非反而何?”操怒,命徐晃出馬來戰,劉封出迎。

交戰之時,玄德先走入陣。封敵晃不住,撥馬便走。操下令:“捉得劉備,便為

西川之主。”大軍齊吶喊殺過陣來。蜀兵望漢水而逃,盡棄營寨;馬匹軍器,丟

滿道上。曹軍皆爭取。操急鳴金收軍。眾將曰:“某等正待捉劉備,大王何故收

軍?”操曰:“吾見蜀兵背漢水安營,其可疑一也;多棄馬匹軍器,其可疑二也。

可急退軍,休取衣物。”遂下令曰:“妄取一物者立斬。火速退兵。”曹兵方回

頭時,孔明號旗舉起:玄德中軍領兵便出,黃忠左邊殺來,趙雲右邊殺來。曹兵

大潰而逃,孔明連夜追趕。操傳令軍回南鄭,只見五路火起,原來魏延、張飛得

嚴顏代守閬中,分兵殺來,先得了南鄭。操心驚,望陽平關而走。玄德大兵追至

南鄭褒州。安民已畢,玄德問孔明曰:“曹操此來,何敗之速也?”孔明曰:

“操平生為人多疑,雖能用兵,疑則多敗。吾以疑兵勝之。”玄德曰:“今......

翻譯古文

朱暉字文季南陽郡宛城人。朱暉幼年喪父朱暉13歲時王莽政變失敗天下大亂朱暉和母親及其親屬從鄉間逃入宛城。路上碰到一群強盜強盜們拿著刀挾持眾多婦人掠奪她們的衣服等財物。朱暉的兄弟及隨從們都驚慌害怕伏在地上不敢動。朱暉拔出劍走上去說“財物可以拿走婦女們的衣服不能拿走。(如要拿)我朱暉就和你們拼命”強盜們看他年幼佩服他的膽略笑著說“小孩子收回刀吧。”於是放棄了掠奪離開了。

永平初顯宗舅新陽侯陰就摹暉賢自往候之暉避不見復遣家丞致禮琿遂閉門不受。就聞嘆曰“志士也勿奪其節。早前,與(朱)暉同縣的張堪一直很有名氣,曾經在太學見過(朱)暉,很看重他,把他當朋友對待,握著(朱)暉的胳膊說,“準備把妻子託付給朱先生”。(朱)暉因為(張)堪已經是名人,所以只是拱手沒有敢應承,之後(二人)再也沒有見個面。(張)堪死後,(朱)暉聽說他的妻子生活貧困,於是親自前往探視,送去豐厚的錢款扶持。(朱)暉的小兒子頡很不理解,問到:“父親您不和(張)堪為友,平生也沒什麼往來,我們實在覺得奇怪啊”。(朱)暉說,“(張)堪曾經對我說過知己的話,我銘記在心”。(朱)暉又和同郡的陳揖交情很好,(陳)揖死得早,有個遺腹子名叫友,(朱)暉常常憐憫他。後來司徒桓虞做南陽太守,徵召(朱)暉的兒子駢做手下,(朱)暉推辭掉了對兒子的任命,轉而推薦友。(桓)虞感嘆,於是招了友為官。(朱暉)仗義忠烈如此。

就這麼多了

相關問題答案
大驚而走的意思?
大驚小怪的意思是?
棄而還走的意思?
迎刃而解的意思?
紛沓而至的意思?
大樹將軍的意思?
活魚逆流而上的意思?
事業大展宏圖的意思?
緩緩而來的意思?
大國工匠的意思?