才不是日語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

才不是呢 用日語怎麼說

違(ちが)うよ。

才不是這樣呢!的日語怎麼說,配上羅馬音的

そんなことじゃないし

son na ko to jya na i shi(shi 讀作xi)

不是日文怎麼說

你是想問“不是”這個詞用日語怎麼說吧。

でございません 敬語

ではありません 禮貌語

じゃありません 禮貌語,同上

ではない 簡體

じゃない 簡體。

例句:不是蘋果,是香蕉。

林檎ではありません、バナナです。其他的那幾個都可以替換到這個例句中。

如果是“是”(日語:はい)的反福詞的話是:いいえ

例句:是小王麼?不是,我是小張。

王ですか?いいえ、張です。

日語裡“不是XX字而是XX才對吧”是怎麼說的

他這裡並沒有表達“字”這個意思,つけ的意思是帶有,附等很多意思。

所以說,不是ちゃん而是帶さん才對吧。這句裡面如果用つけ。

因為如果真正要表達“字”這個意思的話,在日語表達方式中是要有寫出來,才會真正的說

這個不應該是ちゃん而是さん這個“字”。說得明白了不?

日語 不是在睡覺就是在看電視 日語怎麼說

寢ていなければテ川ビを見ている(はずです)

這句話如果含有推測意思的話,可加括號裡【應該】

不是就是日語怎麼說

不是..就是...

…ではないと、…でしょう。

日語 如果不是 就 的例句 敬體和簡體都要!

~~~でなければ~~~~

例句嘛。。。

簡:君でなければだめなんだ

敬:君でなければだめなんです非要造個句子感覺也挺彆扭的。。。中文裡想到什麼句子直接套進去就行了。~~でなければ~~,就翻譯成不是~~~的話就~~~,前接體言後接整句。

人家才不是喜歡你呢 日語

あんたが好きなわけないでしょう

あんたがすきなわけないでしょう

★以上、請參考★

“不是這樣的!!” 用日語怎麼說?

違(ちが)うよ chi ga u yo

そうじゃなくて sou jia na ku te

這兩句比較口語化~情緒激動要反駁別人時一般這樣用。

日語裡も與もう的用法,不是區別,就是各自的用法.

も 表示也、都的意思,可以好幾個並列使用

わたしも 行きました

我也去了

弟も 私も 花が すきだ。

弟弟和我都喜歡花

もう 已經。再、又

もう 一つ ください

請再給我一個

もう 帰りました

已經回去了

相關問題答案
才不是日語怎麼說?
是不是日語怎麼說?
不會是日語怎麼說?
一點都不忙日語怎麼說?
拋光不足日語怎麼說?
招待不週日語怎麼說?
睡眠不好日語怎麼說?
一問三不知日語怎麼說?
我不吃日語怎麼說?
這是日語怎麼說?