減少砍伐用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

砍伐用英語怎麼說

cut 砍樹的話是cut the trees

請問“過渡砍伐”用英語怎麼表達?謝謝!

over-lumbered

請不要再砍伐樹木了用英文怎麼說

Please don't cut down trees

請停止砍伐用英語怎麼說

請停止砍伐

Please stop logging

砍伐用英語怎麼說

hag

lopfell

chop down

fell trees

具體看環境使用

用英語翻譯“現在的砍伐森林很嚴重,我們應該禁止亂砍伐樹木”

英語中常用到被動句,而且這句話含有一個因果關係,所以翻譯時用到as a result/therefore,所以翻譯為-Now, trees have been badly cutting down, as a result, wo should prohibit indiscriminately felling trees

“森林被破壞和砍伐”用英語怎麼說

Forest destruction and deforestation

建議用名詞化形式,我那些老師說老外喜歡用名詞化的句子,而中國是喜歡動詞化,既然寫英語,建議用名詞化。

用英語怎麼說 他們竭力主張人們不要再砍伐樹木了

They strongly advocated/advised people not to cut down 範rees any more.

或They tried hard to prevent people from cutting down trees any more.

希望對你有幫助。

相關問題答案
減少砍伐用英語怎麼說?
減少汙染用英語怎麼說?
減少交流用英語怎麼說?
少熬夜用英語怎麼說?
少數人用英語怎麼說?
缺少信仰用英語怎麼說?
青少年宮用英語怎麼說?
在少林寺用英語怎麼說?
多少美元用英語怎麼說?
少林寺用英語怎麼說?