約束用日語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

約束用日文怎麼寫

約束(やくそく)

採納哦

日語裡的“約定”和“約束”哪個是中文裡“約定”的意思,那另外一個是什麼意思

日語裡「約束やくそく」是中文“約定”的意思,如:約束を守る(遵守約定)。

另一個「約定やくじょう」在中文裡是“商定、協定”的意思,如 約定値段(商定價格)。

約定用日語怎麼說

約束(やくそく)ya ku so ku

日語 約束を守ってくれなくちゃ困るよ.

肯定 守ってくれる

否定 守ってくれない

假設否定 守ってくれなければ

口語的假設否定 守ってくれなくちゃ

只有慢慢多記多背了。很簡單的。

這句話用日語這麼說對嗎?“我們不是約好了嗎。”私達は約束したでしょうね。

這個得看語境。語法上沒錯誤。

“私達は約束したでしょうね。”“我們約定過不是麼”個人覺得這個更有一種催促對方履行約定的口氣。

“約束したじゃないですか。”和“私たちは約束でもしたんじゃないでしょうか。”感覺口氣差不多,都是反問的語氣,主觀情感不是特別濃,後者的說法更丁寧一點。

還有一種說法 “約束したのに”口語化,個人情感更強烈,有種埋怨對方為什麼沒有按照約定行事的感情。

請問日語中這三個說法有什麼區別嗎?約束よ。約束してじゃん。約束だよ。

語氣不同。

約束よ。很輕鬆的語氣。

約束してじゃん。向對方確認。不是約定好了嗎?

約束だよ。

日語我無法做出一個承諾怎麼說

私は一つの承諾を下しにくいです。

わたしはひとつのしょうだくをくだしにくいです。

日語 約束や時間を守る 什麼意思

守時守承諾。

束縛 日語

縄(なわ)(nawa) 繩子,繩索

至於為什麼有to和re我不是很清楚。。。

日語 約束は遅く履行は速くなせ 怎麼讀?什麼意思?なせ是什麼意思呀

約束(やくそく)は遅(おそ)く履行(りこう)は速(はや)くなせ!

意思是:締約(時)可以緩行,履約(時)要迅速完成。

なせ原型是:成(な)す。意思是:完成,達到目的。

相關問題答案
約束用日語怎麼說?
結束之後用日語怎麼說?
束腰長裙用日語怎麼說?
指示燈用日語怎麼說?
奧迪用日語怎麼說?
收到貨款用日語怎麼說?
幫幫我用日語怎麼說?
偶然用日語怎麼說?
三好學生用日語怎麼說?
近幾年用日語怎麼說?