“喝醉了”地道英語怎麼說 ?

General 更新 2023年10月15日

“喝醉了”地道英語怎麼說

He was drunk

他喝醉了

1.he's drunk

2.he's canned

3.il est ivre

4.he"s drunk

他喝威士忌酒喝醉了

1.the whisky went to his head

他的舉止似乎他喝醉了

1.he acts as if he were drunk

他喝醉瞭然後摔下來

1.he suffers a drunken fall

傻瓜都看得出來他喝醉了

1.any fool can see he is drunk

“喝醉了”用英語怎麼說

喝醉了。

譯:

1.be in drink

2. drunk

3.get drunk

4.In his cups

例句:

Even though you never drink alcohol, this time, you must be in drink seriously!

即使從不喝酒,你也一定要認真地醉一次

He must be either mad or drunk. 他要麼是瘋了,要麼是喝醉了。

A high proportion of citizens in places like Britain and the US drink, and sometimes we get drunk. 在一些像英國和美國的國家, 相當多的人飲酒, 而有時我們也會喝醉.

The man was in his cups and talking very loudly. 這人多喝了幾杯,扯著嗓子胡亂瞎說。

喝醉酒英文怎麼說

喝醉酒

get drunk

getting drunk

drunkenness

in liquorhave snakes in one's boots

喝酒英語怎麼說

您好,翻譯為 drink wine

希望幫助你

醉酒的感覺英文怎麼說?

醉酒的感覺: feeling of being drunk.

下面網友打的 feeling drunk 是感到醉了 . 的意思. 不一樣的.

他喝醉了用英語怎麼說

He was drunk

他喝醉了

1.he's drunk

2.he's canned

3.il est ivre

4.he"s drunk

他喝威士忌酒喝醉了

1.the whisky went to his head

他的舉止似乎他喝醉了

1.he acts as if he were drunk

他喝醉瞭然後摔下來

1.he suffers a drunken fall

傻瓜都看得出來他喝醉了

1.any fool can see he is drunk

喝醉酒了,用英語怎麼說?

be drunk; be in drink

1. They booted him out for being drunk at work. 他們把他解僱了,因為他工作時喝醉了酒。

來自《簡明英漢詞典》

2. The man was in his cups and talking very loudly. 那人喝醉了酒而高聲說話。

來自《簡明英漢詞典》

3. You could tell from his slurred speech that he was drunk. 從他那含糊不清的話語中你就知道他喝醉了。

來自《簡明英漢詞典》

4. He got reall常 fried at the party last night. 他在昨晚的晚會上真的喝醉了。

來自《簡明英漢詞典》

【希望幫助到你,若有疑問,可以追問~~~

祝你學習進步,更上一層樓!(*^__^*)】

喝酒用英語怎麼說,緊急,謝謝

liquor

n.

液體, 汁,酒精飲料, [藥]溶液

vt.

浸水

v浮.

喝酒

酒後駕車,用英語怎麼說?

酒後駕車在中國很普遍,因此也造成了很多家破人亡的悲劇。現在,我開車就絕不喝酒,喝酒就絕不開車。after drinking。這樣說也不錯,但人家一看就知道你不是英語國家的人。酒駕的地道英語表達是Drunkdriving。在北京,晚上經常有警察在路上攔截過往車輛進行酒精測試,如果警察說:Pleasepull your car over. 那是在叫你靠邊停車。如果你對別人說:I got pulled over by a cop.意思就是:警察讓我靠邊停車!被警察罰款很多人會罵自己倒黴,這是通常會說:I had a tough break!(我真夠倒黴的!)。現在有一個新興行業就是汽車代駕服務,代駕司機的英語是 the designateddriver.在這裡我想介紹一下break這個詞。它的動詞意思主要是“打破”,名詞的主要意思“休息”,比如開會時的會間休息一下,讓大家喝點茶吃點水果或者甜點,用英語說就叫Teabreak,或者Coffee break。當你過馬路時,要等待馬路上沒有車輛通過時再過去,用英語說就是 wait for abreak in traffic before crossing theroad。但是,在英語口語裡,break還有運氣的意思。壞運氣可以說bad/tough break,難得的好機會或者好運氣可一說:big/lucky break.

相關問題答案
知道了解用英語怎麼說?
飛機過道英語怎麼說?
世界地圖英語怎麼說?
放假了嗎用英語怎麼說?
到達某地用英語怎麼說?
喝酒的酒用英語怎麼說?
喝雄黃酒用英語怎麼說?
街道英語怎麼說?
摔了一跤英語怎麼說?
抱了她用英語怎麼說?