與時俱進的英文 與時俱進用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-01

詞典釋義:

與時俱進

keep pace with the times; keep developing and advancing with the passing of time; advance with the times

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 城市的改變反映了人們與時俱進

The citys change reflects people keep pace with time.

2. 第二,與時俱進,創新務實合作。

Second, both sides should advance with the times and be creative in practical cooperation.

3. 讀暢銷書是與時俱進的一個好方式。

Reading bestsellers is a good way to keep pace with time.

4. 她們不能讓它保持與時俱進,安妮。

They just couldn't keep it up, Anne.

5. 惟有敢為人先,方能與時俱進

Only pioneers can advance with the times!

6. 我們應該尊重古道,更要與時俱進.

We should respect the old ways while proceeding with the times.

7. 和諧概念的內涵應當是與時俱進的。

The connotation of the concept of harmoniousness should always keep pace with the times.

8. 不斷的修訂使這本書與時俱進.

Constant revision keeps the book au courant.

9. 這種體系需要保持與時俱進

This kind of system requires keeping up with the times.

10. 應用收益管理技術讓你的酒店與時俱進

Using Revenue Management Techniques To Keep Your Site Current

百科

與時俱進

與時俱進由來已久,1910年初,蔡元培撰寫《中國倫理學史》。針對清朝末年中國思想文化界抱殘守缺、固步自封的局面,蔡元培透過中西文化對比,指出“故西洋學說則與時俱進”。他把散見於中國古書中的“與時偕行”、“與時俱化”、“與時俱新”等激勵人的說法概括綜合為“與時俱進”。現指貼合時代的正確思想以及觀點。 中國共產黨黨章指明瞭黨的建設必須堅決實現的基本要求,在涉及黨的思想路線時,黨章指出:“堅持解放思想、實事求是、與時俱進、求真務實”。 2002年11月,黨的十六大將“與時俱進”正式寫入黨章,與“解放思想、實事求是”並列。2022年10月,習近平總書記在黨的二十大報告中指出:“我們必須堅持解放思想、實事求是、與時俱進、求真務實,一切從實際出發,著眼解決新時代改革開放和社會主義現代化建設的實際問題,不斷回答中國之問、世界之問、人民之問、時代之問,作出符合中國實際和時代要求的正確回答,得出符合客觀規律的科學認識,形成與時俱進的理論成果,更好指導中國實踐。”

權威

釋義

null詞 keep pace with the times; keep developing and advancing with the passing of time; advance with the times

重點詞彙

與時俱進

keep pace with the times; keep developing and advancing with the passing of time; advance with the times

相關問題答案
竹炭與活性炭用日語怎麼說 ?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
危難之時用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
學生時代用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?