骨瘦如柴的英文 骨瘦如柴用英語怎麼說?

General 更新 2024-05-16

詞典釋義:

骨瘦如柴

be a bag of bones; be a mere/walking skeleton; be all skin and bone

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 疾病把他折磨得骨瘦如柴

He’s all skin and bone after his illness.

2. 一個衣衫破舊、骨瘦如柴的小男孩。

A small, skeletal boy clothed in rags.

3. 那個女孩子骨瘦如柴

The girl was a stick.

4. 這個骨瘦如柴的男孩就是巴西。

The skinny boy is, of course, Brazil.

5. 這個骨瘦如柴的小女孩患了厭食症。

The skinny little girl was suffering from anorexia.

6. 這名骨瘦如柴的男孩體重不足。

The skinny boy was short of weight.

7. 確診一年以後,父親已是骨瘦如柴

One year after his diagnosis, my dad was skeletal.

8. 她竟然是個骨瘦如柴的跛子。

Such a limping bag of bones as she was!

9. 骨瘦如柴的身材又細又瘦,骨骼突出的

Having a lean, gaunt frame with prominent bones.

10. 所有廣告上都打出骨瘦如柴的漂亮女孩.

Also the ads feature LOTS of skinny, perfect girls.

百科

骨瘦如柴

骨瘦如柴(gǔ shòu rú chái),漢語成語,釋義為瘦得像乾柴一樣。形容人極度消瘦。例句“由於缺乏營養,小蘿蔔頭長得骨瘦如柴。” 出處為宋代陸佃的《埤雅·釋獸》:“瘦如豺。豺,柴也。豺體瘦,故謂之豺。” 近義詞有瘦骨嶙峋,形容枯槁。反義詞有大腹便便,身強力壯。

骨瘦如柴

《骨瘦如柴》(To the Bone)是一部由馬蒂·諾克森執導,莉莉·柯林斯主演的劇情電影。 影片講述了一位患有厭食症的女生(莉莉·柯林斯飾),在一位畫風奇特的醫生(基努·裡維斯飾)激勵下,最終敢於直視自身疾病、並與其作鬥爭的故事。影片於2017年7月14日上映。

權威

釋義

null詞 be a bag of bones; be a mere/walking skeleton; be all skin and bone

1. 疾病把他折磨得骨瘦如柴。

He's all skin and bone after his illness.

重點詞彙

骨瘦如柴

be a bag of bones; be a mere/walking skeleton; be all skin and bone

相關問題答案
骨折用日語怎麼說?
中國的節日用日語怎麼說,比如春節,端午節,中秋節之類的,越多越好 ?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
疲勞的用日語怎麼說?