愛不釋手的英文 愛不釋手用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

詞典釋義:

愛不釋手

be so fond of sth that one will not let go of it; love sth too much to part with it

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 這本書他愛不釋手

He loves this book so much that he cannot stop reading it.

2. 她愛不釋手地撫摸著那塊亞麻布。

She fingered the linen with covetous hands.

3. 世上美的東西往往令人愛不釋手.

The beautiful thing on the world often makes a person fondle admiringly.

4. 喬治對他的新薩克斯風愛不釋手

George is mad about his new saxophone.

5. 他對自己的新袖珍錄音機愛不釋手.

He was enthusing about his new pocket cassette recorder.

6. 這是一張令發燒友愛不釋手的專輯.

This is the unable put down specially edits.

7. 這很明顯,對吧?一定會讓人愛不釋手

It's pretty obvious, right? I mean, this is going to be really neat to have.

8. 謝謝你送我里程碑,這一次我愛不釋手

Thank you for the Milestone, it's really unputdownable to me.

9. 這部小說很有意義,簡直使我愛不釋手

The novel is so instructive that I can hardly tear myself away from it.

10. 我對它愛不釋手怎麼說?

It makes me fondle admiringly .

百科

愛不釋手

《愛不釋手》是由李麗芬演唱,小蟲作詞、作曲的一首國語歌曲,收錄於1994年10月1日發行的專輯《李麗芬的東西(愛不釋手)》中,是電視劇《唐太宗李世民》的片頭曲。 歌曲《愛不釋手》的MV發行於1994年10月1日。

愛不釋手

愛不釋手(ài bù shì shǒu)是一個詞語,意思為喜愛得捨不得放手。 該詞語出自南朝梁·蕭統《陶淵明集序》:“餘愛嗜其文,不能釋手。”

權威

釋義

null詞 be so fond of sth that one will not let go of it; love sth too much to part with it

1. 這本書他愛不釋手。

He loves this book so much that he cannot stop reading it.

重點詞彙

愛不釋手

be so fond of sth that one will not let go of it; love sth too much to part with it

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
愛的人用韓語怎麼說?
愛奇藝用韓語怎麼說?
愛你晚安用韓語怎麼說?
愛自己用法語怎麼說?
愛情用法語怎麼說?
愛你呦用日語怎麼說?
深愛用韓語怎麼說?
疼愛用日語怎麼說?
我還愛你用法語怎麼說?