君子之交淡如水的英文 君子之交淡如水用英語怎麼說?

General 更新 2024-05-18

詞典釋義:

君子之交淡如水

the friendship between gentlemen is as pure as water; a hedge between keeps friendship green; good fences make good neighbours

常用 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 君子之交淡如水

A hedge between keeps friendship green.

2. 君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。

The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.

百科

君子之交淡如水

君子之交淡如水,漢語成語,指賢者之間的交情,平淡如水,不尚虛華。例句有“人的思想品德表現在各個方面,君子之交淡如水,便是革命者的崇高品德在交友往來中的具體體現。” 該成語出自《莊子·山木》:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴(lǐ);君子淡以親,小人甘以絕。”主謂式,作狀語,含褒義。 相關句子有元代費唐臣《貶黃州》第三折:“我止望賙人之急緊如金,君子之交淡如水。”近義詞為君子之交。

重點詞彙

君子之交淡如水

the friendship between gentlemen is as pure as water; a hedge between keeps friendship green; good fences make good neighbours

相關問題答案
中國的節日用日語怎麼說,比如春節,端午節,中秋節之類的,越多越好 ?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
危難之時用日語怎麼說?
生活平淡用韓語怎麼說?
交給用日語怎麼說?
交接用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
子宮肌瘤用日語怎麼說?