任重道遠的英文 任重道遠用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

詞典釋義:

任重道遠

the burden is heavy and the road ahead is long—shoulder heavy responsibilities over a long period of time; there is tough work ahead; it is a long way to go

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 員工行為管理任重道遠

Employee behavior management is a long way.

2. 立法工作確實任重道遠

It often takes a long time to get legislation done.

3. 各位老師為國育材,任重道遠.

You are all entrusted with the important mission of rearing the younger generations for our country.

4. 任重道遠.

There is before us a heavy responsibility and a long way to go.

5. 金屬冶煉業“低碳經濟”的路任重道遠

It is a long way for metal smelting enterprise to develop \low carbon economy\.

6. 遺憾地是,印度尼西亞在這方面還任重道遠

Regrettably, Indonesia still seems a fair way off from striking it.

7. 在新形勢下高職教育任重道遠,技工現狀不容樂觀。

Since the present condition of skilled workers is not optimistic, high vocational education has a long way to go under new situation.

8. 任重道遠, 前途有鮮花, 又有荊棘.

Shoulder heavy responsibilities, the future has a flower, have bramble again.

9. 這是一項尚未完成的計劃,我們還任重道遠。兩個,還是太多了。

It's an unfinished agenda. We still have a long way to go. Two is still too much.

10. 中國仍然是一個發展中國家,中國的現代化道路任重道遠

China remains a developing country. To achieve modernization is an arduous task for us.

百科

任重道遠

任重道遠,漢語詞語,拼音是rèn zhòng dào yuǎn。任:責任;道:路途。意思是責任重大,路途遙遠。比喻責任重大,要經歷長期的奮鬥。出自《論語·泰伯》。

權威

釋義

null詞 the burden is heavy and the road ahead is long—shoulder heavy responsibilities over a long period of time; there is tough work ahead; it is a long way to go

重點詞彙

任重道遠

the burden is heavy and the road ahead is long—shoulder heavy responsibilities over a long period of time; there is tough work ahead; it is a long way to go

相關問題答案
有責任心用日語怎麼說?
負責任用日語怎麼說?
你知道的用日語怎麼說?
任意用日語怎麼說?
重的用日語怎麼說?
勝任用日語怎麼說?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?