英文公司名字推薦?

General 更新 2024年05月05日

公司英文名 那 ., 準確寫法?

標準的是:Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又稱有限責任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"為Company的縮寫;"Ltd."為Limited的縮寫;"Co.,Ltd."連在一起為Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”後面的“.”是英文中表示詞語短縮省略的符號,所以“Ltd”的後面也應該有一個“.”(一些公司的英文名稱,“Ltd”後面也是有一個“.”的)。而“Co.” 後面的“,”則是用來區分前後兩個詞的分離號。

贊助廣告

CO Ltd. 為特別情況的寫法

國內註冊公司,英文名字有什麼要求嗎?

內資企業沒有英文名稱註冊,國家法規明確規定不得使用數字和字母來註冊企業名稱。只有進出口業務登記時會涉及到企業的英文名字,但是那個只是中文名稱的英文代表,可以隨時變更。

好聽的公司英文名字

Vanky

Z FeeL

CoCULB

Supe7r

StyleBox

Tenderness (溫存)\Flowers (繁花)\丶Allure Love (英文網名註釋:傾城戀)\Koreyoshi (意境英文網名:惟美)\Blue(藍調)\StyleBOX(潮流盒子)\

贊助廣告

公司要求有英文名字,有什麼好的英文名,推薦一下啊 10分

你叫王家鑫?呃。。。英文名,不如這個吧,Kirill Wong,行不?

請問公司名稱的英文縮寫是怎麼寫的? 如題, 比如說: 聯想公司(lenovo

聯想(lenovo)中文名字的由來

更名的主要原因是全球化的結果,因為legend是一個英文單詞,跟很多國家的產品有衝突。所以新創造一個單詞,賦予她意義,並且世界各地的域名可以一次性註冊不會重複

2003年4月28日上午,國產品牌聯想召開新聞釋出會,宣佈:聯想品牌新標識正式啟動。從這一天起,聯想換掉了沿用了19年的、價值200億元的標誌“LEGEND”,而採用新的標誌——LENOVO與公眾溝通。聯想原英文標識“Legend”(傳奇之意)有可能將被新的英文標識“Lenovo”(創新之意)所取代。承擔聯想新標識設計的是香港FutureBrand公司。

標識改動過大的壞處很明顯:原有消費者很難認出該品牌,潛在消費者則全然以為是一個新牌子,可以說,其原有的品牌資產蕩然無存。比如說聯想,雖然其中文名稱不變,英文名稱從“LEGEND”到“Lenovo”,前兩個字母相同,但從視覺和含義(LEGEND為“傳奇”,Lenovo為“創新”之意)上看,完全是兩個名稱、兩個牌子,毫無相關之處。因此,在識別方面容易造成障礙。

有人說,聯想換標,意在海外。然而,在海外擴張上,LENOVO將遭遇商標尷尬。聯想的Legend商標已經在很多國家被合法註冊了。由於其意思不錯,又是一個完整的單詞,因此被人看好也就不足為奇了,倒不是什麼惡意搶注。也就是說,聯想集團一旦要進軍國外市場的話,商標問題就會浮出水面。

1994年,聯想在香港證券交易所成功上市;4年後,聯想生產了自有品牌的第一百萬臺個人電腦。2003年,聯想將其英文標識從“Legend”更換為“Lenovo”,其中“Le”取自原標識“Legend”,代表著秉承其一貫傳統,新增加的“novo”取自拉丁詞“新”,代表著聯想的核心是創新精神。2004年,聯想公司正式從“Legend”更名為“Lenovo”。

更名的主要原因是全球化的結果,因為legend是一個英文單詞,跟很多國家的產品有衝突。所以新創造一個單詞,賦予她意義,並且世界各地的域名可以一次性註冊不會重複

2003年4月28日上午,國產品牌聯想召開新聞釋出會,宣佈:聯想品牌新標識正式啟動。從這一天起,聯想換掉了沿用了19年的、價值200億元的標誌“LEGEND”,而採用新的標誌——LENOVO與公眾溝通。聯想原英文標識“Legend”(傳奇之意)有可能將被新的英文標識“Lenovo”(創新之意)所取代。承擔聯想新標識設計的是香港FutureBrand公司。

標識改動過大的壞處很明顯:原有消費者很難認出該品牌,潛在消費者則全然以為是一個新牌子,可以說,其原有的品牌資產蕩然無存。比如說聯想,雖然其中文名稱不變,英文名稱從“LEGEND”到“Lenovo”,前兩個字母相同,但從視覺和含義(LEGEND為“傳奇”,Lenovo為“創新”之意)上看,完全是兩個名稱、兩個牌子,毫無相關之處。因此,在識別方面容易造成障礙。

有人說,聯想換標,意在海外。然而,在海外擴張上,LENOVO將遭遇商標尷尬。聯想的Legend商標已經在很多國家被合法註冊了。由於其意思不錯,又是一個完整的單詞,因此被人看好也就不足為奇了,倒不是什麼惡意搶注。也就是說,聯想集團一旦要進軍國外市場的話,商標問題就會浮出水面。

但聯想也要付出巨大代價換取新標示,表明了楊元慶塑造“新聯想”的決心。然而,標識更換之後不能萬事大吉,企業要做到“變臉更要變心”,實現內部發展戰略的根本轉變。標識的改變是聯想轉型、走向國際化這個過程的第一步。聯想品牌能否真正在國際市場上成為長......餘下全文>>

公司名字怎麼用英文翻譯

北京新僑盛世勞務派追有限公司

Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd.

Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co., Ltd.

Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. of Beijing

大陸企業名稱英譯一般上述3種,任選

中國北京市順義區仁和地區倉上街2號AMB大廈B座6層

6/F, Block B, AMB Mansion, No. 3, Cangshang Street/Road(看當地習慣選用), Renhe Town, Shunyi District, Beijing Municipality, PRC

供參

公司名稱翻譯成英文

Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd

首先我們要搞清楚一個概念,工商局是沒法給你的公司起英文名字的,如果你不是出口企業,怎麼起都沒影響,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要從事出口業務,就要到各省的外經委備案這個英文名字才行(一般都是設在各省首府)

建議 high-tech 不要橫槓,不然下次老外給你匯款是容易寫錯 ,雖然銀行可能不會太過計較, 但如果計較的話,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech對不上,銀行都有理由退款回去。

我也贊成高新區不加上去,中文雖然挺霸氣的,不過在英文中名字太長了不好記啊,可以翻譯成

Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd

工商局註冊公司名稱可以是英文+漢字嗎?

不可以。根據《企業名稱登記管理實施辦法》第八條 企業名稱應當使用符合國家規範的漢字,不得使用漢語拼音字母、阿拉伯數字。企業名稱需譯成外文使用的,由企業依據文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報工商行政管理機關核准登記。

希望可以幫到你。

相關問題答案
英文公司名字推薦?
時尚的英文公司名字?
好的英文公司名字?
好通過的公司名字推薦?
寓意好的英文公司名字?
簡單英文公司名字大全?
起好聽的英文公司名字?
洋氣的英文公司名字?
有意義的公司名字推薦?
創意英文公司名字大全?