詩經陟岵的譯文及註釋
陟岵
原文:
陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉,猶來!無止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉,猶來!無棄!
陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,猶來!無死!
譯文
登臨蔥蘢山崗上,遠遠把我爹爹望。似聞我爹對我說:“我的兒啊行役忙,早晚不停真緊張。可要當心身體呀,歸來莫要留遠方。”
登臨荒蕪山崗上,遠遠把我媽媽望。似聞我媽對我道:“我的小兒行役忙,沒日沒夜睡不香。可要當心身體呀,歸來莫要將娘忘。”
登臨那座山崗上,遠遠把我哥哥望。似聞我哥對我講:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一個樣。可要當心身體呀,歸來莫要死他鄉。”
註釋
①陟***zhì 志***:登上。岵***hù 戶***:有草木的山。
②予子:歌者想象中,其父對他的稱呼。
③上:通“尚”,希望。旃***zhān 瞻***:之,作語助。
④猶來:還是歸來。
⑤屺***qǐ 起***:無草木的山。
⑥季:兄弟中排行第四或最小
詩經權輿的譯文