《聊齋》收藏型連環畫有哪些題材??

清朝赫赫有名的文學家蒲松齡的作品《聊齋志異》,幾百年來,始終受到一代又一代人的喜愛。新中國剛成立,一些出版社就將部分“聊齋故事”改編成連環畫出版發行,深受大眾們的垂睛,到了“文革”以後,“聊齋故事”更是得到各個出版社青睞,紛紛出版據此改編而成的連環畫。一時間聊齋故事連環畫如雨後春筍一般,比比皆是。在這種情形下,各出版社之間選材重複的現象也不可避免地發生了。筆者粗略地統計了一下,僅不同的出版社出版同一個聊齋故事重複達八次以上的,就有十餘種,其中“撞車現象”最嚴重的聊齋故事的為《勞山道士》,僅筆者就收藏有16種版本,有人對選材重複較嚴重的聊齋連冊作了一個粗略地統計,排在膽十名的分別有《勞山道士》、《胭脂》、《促織》、《畫皮》、《紅玉》、《青鳳》、《羅剎海市》、《聶小倩》、《石清虛》、《葛巾》、具體如下:

步驟/方法

取材自《勞山道士》篇
  新美術版 汪玉山繪、遼寧版 王弘力繪、新繮版 龔建新、江蘇版 劉芸生繪、人美版
杜大愷繪、上海版 陳谷長繪、川民版 楊林翼繪、吉林版 葛萬明繪 更名《王生訪道》、
江西版 徐麟如繪 更名《碰壁》、河北版 康永利繪、陝西版 樊玉民繪、山東版 周永生繪
、中連版 馮貴才繪、川美版 張葆霖繪、東方版 王弘力繪、江蘇少兒 潘小慶繪

取材自《胭脂》篇
  天津版 戴仁繪、新疆版 李灼繪、上海版 、山東版 竇世魁繪、浙江版 戴敦邦繪、上
海版 趙仁年繪、四川版 張文忠繪、中電版繪、河北版 王學明繪 更名《三斷奇案》、嶺
南版 黃公繪 更名《三審繡花鞋》、人美版 蘇正鋼繪、遼寧版 王樹立繪、山西版 孫里人
繪、陝西版 樊玉民繪、新疆版 陳峰繪

取材自《促織》篇
  新美術 馬以袁繪 更名《蟠蟀》、江西版 徐麟如繪 更名《蟋蟀恨》、上海版 鬱芷芳
繪更名 《蟋蟀》、嶺南版 周波繪更名《蟋蟀》、人美版 施大畏繪、山東版 孫景全繪、
天津版 戴宏海繪、陝西版 趙仁年繪、山西版 金以雲繪 更名《蛐蛐》、四川版 皺昌義繪
、朝花版 黃鴻儀繪 更名《奇妙的蟋蟀》、少兒版 賀友直繪 更名《蛐蛐》、江蘇少兒 胡
寧娜繪 更鋥為《蟋蟀》

取材自《畫皮》篇
  上海版 程十發繪、新疆版 葉毓中繪、山東版 項維仁繪、天津版 郭秀庚繪、湖南版
張治華繪 更名《遇鬼記》、江蘇版 裘國驥繪、陝西版 樊玉民繪、四川版 張葆霖繪、新
疆版 周永生繪、江蘇少兒 潘東籬繪

取材自《紅玉》篇
  天津版 繞澤芯繪、四川版 張文忠繪、山東版 楊文仁繪、上海版 鄭家聲繪、江蘇版
葉永森繪、人美版 黃冠餘繪、陝西版 徐寧寧繪、開明版 王菊生繪、廣西版 何緯仁繪 更
名《紅玉巧嫁馮相如》、新疆版 周濤繪

取材自《青鳳》篇
  朝花版 房紹青繪、四川版 葉毓中繪、山西版 李鴻遠繪、山東版 周申繪、人美版 李
世南繪、天津版 陰衍江繪、廣西版 李凝繪更名《狂生耿生病》、江蘇少兒 顧新繪

取材自《羅剎海市》篇
  天津版 趙三島繪 更名《馬駿飄海》、江西版 徐麟如繪 更名《馬駿的故事》、嶺南
版 餘霖 波濤繪、山東版 竇世魁繪 更名《龍宮奇遇》、上海版 王亦秋繪、天津版 楊雨
青繪、江蘇版 王孟奇繪、天津版 楊雨青繪、江蘇版 王孟奇繪、廣西版 徐研繪 更名《羅
剎海市奇聞》、新疆版 李秋生繪

《聊齋》收藏型連環畫有哪些題材?

《聊齋》收藏型連環畫有哪些題材?

取材自《聶小倩》篇
  四川版 張文忠繪、山東版 楊文仁繪、天津版 曾平繪、人美版 尹宇、甘肅版 王定安
繪 更名《倩女遇救》、寶文堂繪、廣西版 陸子知繪 更名《淫鬼從良記》、四川版 張葆
霖繪、新疆版 曲延強繪如上圖:天津版本聊齋
如上圖四川版本聊齋。

《聊齋》收藏型連環畫有哪些題材?

《聊齋》收藏型連環畫有哪些題材?

取材自《石清虛》篇
  天津版 紫景韓繪、山東版 李學榮繪 更名《寶石頭》、廣東版 葉其青繪 更名《龍宮
石》、陝西版 何進繪、江蘇版 姚延林繪、天津版 葉毓中繪、四川版 張大川繪、廣西版
柒建華繪 更名《生雲石傳奇》

取材自《葛巾》篇
  山東版 張兆涵繪 更名《牡丹仙子》、嶺南版 秦宏一繪、吉林版 龍震海繪、天津版
寵先健繪,四川版 賀友直繪、中戲版、江蘇版 胡博綜繪、廣西版 樑啟德繪 更名《花痴
曹州會牡丹》
  除了以上10篇外,還有很多“聊齋故事”也被多家出版社同時改編成連環畫出版,例
如《姐妹易嫁》管(四川、河北、人美、天津、山東、廣西)、《宦娘》篇(新疆、江蘇
、四川、天津、山東、文藝)、《黃英》篇(天津、山東、人美、四川、江蘇、廣西、吉
林)、《王者》篇(雲南、山東、遼寧、東方)、《阿寶》篇(山東、天津、江蘇、開明
)等等。

相關問題答案