英語四級翻譯練習與譯文

General 更新 2024年05月19日

  下面是小編整理的,希望對大家有幫助。

  【翻譯原文】

  放鞭炮曾是春節慶祝活動中最重要的習俗之一。然而,擔心燃放鞭炮可能會帶來危險和煩人的噪音,政府已在許多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城鎮和農村地區的人們仍然堅持這種傳統的慶祝活動。除夕夜一旦時鐘撞響午夜12點鐘,城市和鄉鎮都被煙花的閃閃光芒映亮,鞭炮聲震耳欲聾。一家人熬夜就為這個歡樂的時刻,孩子們一手拿鞭炮,一手拿火機興高采烈地點放著他們在這個特殊節日的快樂,儘管他們嚇得捂著耳朵。

  【參考譯文】

  Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 o'clock midnight of New Year's Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.



 

  【翻譯原文】

  在春節第一天或此後不久,大家都穿著新衣服,帶著弓向親戚和朋友打招呼並恭喜***祝賀***,彼此祝願在新的一年裡好運,幸福。在中國農村,有些村民可能有數以百計的親戚,所以他們不得不拿出兩個多星期來走親訪友。

  【參考譯文】

  On the first day of the New Year or shortlythereafter, everybody wears new clothes and greetsrelatives and friends with bows and Gongxi***congratulations***, wishing each other good luck,happiness during the new year. In Chinese villages,some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeksvisiting their relatives.



 

  【翻譯原文】

  這是孩子們的父母和祖父母給他們作為春節禮物的錢。壓歲錢據說能帶來好運,能驅魔;因此,就有了“壓歲錢”的稱呼。父母和祖父母先把錢放入特製的小紅包裡,年夜飯後或當孩子們來拜年時,將紅包發給他們。他們之所以要把錢放到紅包裡,是因為中國人認為紅色是個幸運色。他們想給自己孩子既有壓歲錢還有幸運色。

  【參考譯文】

  It is the money given to kids from their parents andgrandparents as New Year gift. The money isbelieved to bring good luck, ward off monsters;hence the name "lucky money". Parents andgrandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or whenthey come to visit them on the New Year. They choose to put the money in red envelopesbecause Chinese people think red is a lucky color. They want to give their children both luckymoney and lucky color.

英語四級翻譯練習與譯文
大學英語四級翻譯練習與譯文
相關知識
大學英語四級閱讀練習與參考答案
大學英語四級閱讀練習與答案
英語四級閱讀練習與答案
大學英語四級寫作練習附範文
英語四級寫作練習和範文
英語四級閱讀練習與答案詳解
大學英語四級閱讀練習與答案詳解
大學英語四級寫作練習帶範文
大學英語四級寫作練習帶範文
英語四級寫作練習附範文