英語四級段落翻譯練習

General 更新 2024年04月29日

  下面是小編整理的,希望對大家有幫助。

  :

  印章就是圖章。中國曆代官、私所用的印章有印信、朱記、合同、符、契等等不同的稱謂,而帝王所用的印章古時稱璽、印、寶、章等。據史料記載,印章在戰國時代已普遍使用。印章的製作是將篆隸等字型、影象用陰、陽的形式雕刻而成,形狀以圓、方為主。印章用硃色

  鈐蓋,除日常應用外,又多用於書畫題識,逐漸成為中國特有的藝術形式之一。

  Chinese Seal

  A seal can also be defined as a stamp. Both the Chinese official and private seal of various dynasties have different titles, such as stamp, zhu note, contract, fu, lease and others. The seals used by the emperors of ancient China were called xi, yin, bao, etc. According to historical records, seals were widely used during the Warring States Period 475BC-221BC. The making of a seal is to engrave fonts, such as seal characters and official script and so on; or images in the form of intaglio and embossment into the seal, basically shaped as round or square. Covered with a vermilion overlay, the Chinese seal is not only used in daily life, but it is also used to represent signatures on paintings and calligraphies. It is gradually becoming one of China’s unique artworks.


 

  :

  少林功夫Shaolin Kungfii是河南登封少林寺信奉佛教文化的和 尚們練習的_種武術martial arts。少林寺,建於北魏the Northern Wei Dynasty太和期Taihe Period十九年,是少林功夫發展的文化空間。少林功夫最初是佛教僧侶練習的,他們的職責是保護寺廟。 現在經過1500多年的發展,少林功夫已逐步發展成為一種完美技術 和豐富含義相融合的藝術,在全世界享有聲譽。

  Shaolin Kungfu is a kind of martial arts practiced by monks under the special Buddhist culture of the Shaolin Temple in Dengfeng City, Henan Province. The Shaolin Temple, built in the Nineteenth year of Taihe Period during the Northern Wei Dynasty, is a cultural space for the development of the Shaolin Kungfu. The Shaolin Kungfii, which is originally practiced by the Buddhist monks whose duties were to protect the temple, has been gradually developed into an art of perfect technology, abundant meanings and high reputation in the whole world after more than 1500 years of development.



 

  :

  洛陽是地處中原的河南省西部一個地級市prefecture-level city。 它東部舭鄰省會鄭州,南接南陽,西連三門峽S_enxia,北鄰濟源。 在唐代the Tang Dynasty,洛陽是東都Dongdu,東部首都,其人 口最多的時候有100萬左右,僅次於當時世界上最大的城市——長安。 在短暫的五代Five Dynasties時期,洛陽是後梁Later Liang,後唐 Later Tang和後晉Later Jin的首都,後來。北宋the North Song Dynasty時期,洛陽是西部首都,也是宋朝的建立人趙匡胤的出生地。

  Luoyang is a prefecture-level city in western Henan province of Central China. It borders the provincial capital of Zhengzhou to the east, Nanyang to the south, Sanmenxia to the west, and Jiyuan to the north. During the Tang Dynasty, Luoyang was Dongdu 東都,the “Eastern Capital' and at its height had a population of around one million, second only to Chang,an,which, at the time,was the largest city in the world. During the short-lived Five Dynasties, Luoyang was the capital of the Later Liang, Later Tang, and Later Jin. During the North Song Dynasty, Luoyang was the “Western Capital” and birthplace of Zhao Kuangyin, the founder of Song Dynasty.

英語四級段落匹配
背英語文章有用嗎
相關知識
英語四級段落翻譯練習
英語四級段落翻譯練習題附講解
大學英語四級段落翻譯練習題
英語四級段落翻譯練習題譯文詳解
英語四級段落翻譯練習題講解
英語四級段落翻譯練習題譯文講解
英語四級段落翻譯常用詞彙
英語四級段落翻譯習題及譯文
大學英語四級段落翻譯訓練題
英語四級段落翻譯題練習