嚴重問題日語怎麼說?

General 更新 2020年11月13日

日語 嚴重 怎麼說

日文的中文譯文如下:

拜託了,角色的形象不要發生變形和崩潰。

所以,請修改繪畫。

小山好像減少了的樣子。

日語 :厳重

仮名:げんじゅう

羅馬字:gen jyuu

中文:厳重

感覺事情很嚴重的樣子 這句話用日語怎麼說

事態は深刻のようだ じたいはしんこくのようだ ji ta yi ha shi n ko ku no yo u da

(口語化一點)やばそうだな ya ba so u da na

酷いようだね ひどいようだね hi do yi yo u da ne

(樓上是錯的..估計機翻..... ひどくなりそうだ是對的

嚴重不符合項的日語怎麼說

有以下三種說法,看你喜歡來選擇:

非常に合致しない項目

非撫に合わない項目

大きく食い違った項目

日語翻譯 嚴重超標怎麼說?

總結一下這個問題,

表現超標有大體上有以下動詞用法。當然,也可以副詞不用副詞

=====

基準値[副詞]を上回る/下回る

基準値[副詞]をオーバーしている

基準値[副詞]を超える/越える

基準値[副詞]を超過して

OR

XXX基準[副詞]を上回る/下回る

XXX基準[副詞]をオーバーしている

XXX基準[副詞]を超える/越える

XXX基準[副詞]を超過して

排出量基準

=====

副詞是表示程度的,所以表現“嚴重超標”時需要用副詞。嚴重這個詞不好直譯。

一般可以用副詞。其中一些詞也是互為近義詞。

=====

遙かに // 遠遠(超過標準值)

大幅に 鼎/ 大幅度(超過標準值)

可成り // 相當多的(超過標準值)

隨分

大いに

相當

=====

具體如何組合更好,還要看句子和文章的結構(書面文或口語)以及文章面對的

對象(大眾群體或是專業技術人員)

譯文:

CODの排出量は基準に達しておりません。規定に従って區內には各企業の廃水排出量は

500以下にすべきです。しかし、某汚水入り口の排出量は1100に達しており、基準をはるかに超えております。

------

嚴重超標  -〉日文: 基準を遙かに越えた

問題很嚴重 日語

大変な問題ってさ

相差很大用日語怎麼說

相差很大--不知道什麼情況下的說法。

參考以下。

攻們產品的質量跟消費者的要求【相差甚 遠】

われわれの製品の質は消費者の要求とはまだ【大きな隔たりがある】.

おおきなへだたりがある。

o o ki na he da ta ri ga a ru.

請參考。。。

日語的厲害怎麼說

絲過一 是對了

發 絲 的時候 不要咧嘴 嘴脣微張 放鬆 上下齒剛好差一點碰到

按這個發出來就是標準的

完全發成 蘇 的時候 我只在歌曲裡聽到過 說話的時候 不那樣發音

很大程度 日語怎麼說

ある程度から見ると、石油の役は何でも代用できない。

你好厲害啊 用日文怎麼說?

大家都怎麼翻譯呢?こんにち不是今天的意思麼

--------------------------

お前(おまえ)やっぱすごいね!

or

本當(ほんとう)にすごいですね!

--------------------------

大事故用日語怎麼說

大事件だいじけん

相關問題答案
嚴重問題日語怎麼說?
處理問題日語怎麼說?
溫飽問題英語怎麼說?
沒問題英語怎麼說諧音?
存在問題英語怎麼說?
沒問題韓語怎麼說語音?
重的用日語怎麼說?
重金屬日語怎麼說?
詢問用日語怎麼說?
沒問題了日語怎麼說?