伊索寓言用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

伊索寓言 用英語怎麼說

伊索寓言

Aesop's Fables

伊索寓言

Aesop's Fables

伊索寓言是誰寫的 英文名是什麼

《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,蒐集有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。大部分為動物寓言。

外文名稱

Aesop's Fables

伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗裡吉亞人。他與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。自由後,伊索開始環遊世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已是古希臘人盡皆知的名字了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據拜佔廷僧侶普拉努得斯蒐集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。

傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇西特拉圖統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。

13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。

得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。

1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布裡烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。

伊索寓言的英文版記錄

《伊索寓言》是源自古希臘的一系列寓言。相傳由伊索創作,再由後人集結成書。也有人認為並無伊索其人,只是古人假託其名將一些民間故事結集成書。《伊索寓言》膾炙人口,對歐洲的寓言文學影響很大,拉封丹著名的《寓言詩》即以《伊索寓言》為主要素材。1世紀初有拜特路斯用拉丁文撰寫《伊索寓言》五卷。2世紀又有拔勃利烏斯(Babrius)以希臘韻文寫寓言共122則。羅馬人亞微亞奴斯(Avianus)又以拉丁韻文寫寓言42首。15世紀君士坦丁堡的修道士普拉努得斯(Maximus Planudes)收集的《伊索寓言》150則,後由巴勒斯(Bonus Accursius)印刷出版,普拉努得斯並因此被教會迫害。教會認為普拉努得斯根本沒見過伊索寓言,只是以伊索的名義自己進行編造。1546年羅伯特·史蒂芬出版《伊索寓言》,這個版本增加了巴黎皇家圖書館抄本內容。1453年著名意大利學者洛倫佐·維勒(Lorenzo Valla)將《伊索寓言》等譯成拉丁文,廣泛印行。1610年瑞士學者艾薩克(Isaac Nicholas Nevelet)刊印的《伊索寓言》,題為《Mythologia Aesopica》,是目前最詳盡的故事集,包括136則自梵蒂岡圖書館裡發現的伊索寓言,但很多不是伊索的故事。瑞士學者耐弗萊特曾說過,巴勃利烏斯應為《伊索寓言》的作者之一。法國人弗朗西斯(Francis Vavassor)認為《伊索寓言》中的《猴子和海豚》(The Monkey and the Dolphin)這一篇裡提到的Piraeus,這是在伊索死後兩百年才有的海港。

英語寓言用英語怎麼說

英語寓言

[網絡] English fable;

英 [ˈfeibl] 美 [ˈfebəl]

n. 寓言,童話; 傳說; 無稽之談; 人人談論的話題;

v. 講故事,編寓言; 虛構,杜撰; 煞有介事地講;

相關問題答案
伊索寓言用英語怎麼說?
伊麗莎白用英語怎麼說?
當地語言用英語怎麼說?
諾言用英語怎麼說?
告別留言用英語怎麼說?
沉默寡言用英語怎麼說?
公開發言用英語怎麼說?
多種語言用英語怎麼說?
對我而言用英語怎麼說?
浩劫預言用英語怎麼說?